Dis-moi quand, je pourrais te revoir
Dis moi quand, et je viendrais te voir
J’ai le cœur gros de te quitter
Maintenant, que c’est la fin de l'été
Mai dis-moi, quand je pourrais te revoir
Dis moi quand, et je vivrais d’espoir
Sous le soleil ou sous la pluie
Je viendrais en courant
Si tu me dis quand
Ses heures passé et dans l’eau les cheveux mouillé
Jamais, jamais je ne pourrais les oublier
Mais dis-moi quand, je pourrais te revoir
Dis-moi quand, a quelle heure et quel soir
Au même endroit sur le même banc
J’attendrais comme avant si tu me dis quand
Un jour, un jour tu te jetteras dans mes bras
Jamais, jamais après on ne se quittera
Mais dis-moi, quand je pourrais te revoir
Dis moi quand, Et tu verras qu’un soir
Je viendrais enfin te chercher
Pour te garder longtemps, si tu me dis quand
Si tu me dis quand, si tu me dis quand
Si tu me dis quand
Перевод песни Dis-Moi Quand?
Скажи мне, когда, я мог бы увидеть тебя снова
Скажи мне когда, и я приду к тебе
Я сердцем уйти
Теперь, что это конец лета
Май скажи мне, когда я мог бы увидеть тебя снова
Скажи мне, когда, и я буду жить надеждой
Под солнцем или под дождем
Я бы бегом
Если ты скажешь мне, когда
Его часы прошли и в воде волосы мокрые
Никогда, никогда я не смогу забыть их
Но скажи мне, когда, я смогу увидеть тебя снова.
Скажи мне, когда, в какое время и в какой вечер
На том же месте на той же скамейке
Я буду ждать, как раньше, если ты скажешь мне, когда
Когда-нибудь, когда-нибудь ты бросишься в мои объятия.
Никогда, никогда потом мы не расстаемся.
Но скажи мне, когда я смогу снова увидеть тебя.
Скажи мне, когда, и ты увидишь, что однажды вечером
Я, наконец, приду за тобой.
Чтобы долго держать тебя, если ты скажешь мне, когда
Если ты скажешь мне, когда, если ты скажешь мне, когда
Если ты скажешь мне, когда
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы