Dis rien, dis rien, on s’aime, c’est ça le vrai poème
Et je me sens si bien, mon corps noyé au tien.
Je suis comme dans une vague où mon bonheur divague.
C’est si profond, profond, je me sens couler au fond.
Dis rien, les mots sont bêtes quand on n’est pas poète
Ce sont des bulles qui crèvent, les mots, ça tue les rêves.
Mes mains jouent sur ta robe, rien de toi ne se dérobe
Dans mes deux bras fermés, laisse-moi, laisse-moi t’aimer !
Dis rien, dis rien, mon âme, tes yeux ont comme une flamme.
Les mots sont tous les mêmes, dis rien, dis rien, je t’aime !
Je ne sais plus où nous sommes, tu es femme et moi, un homme
Et si l’on meurt de ça, je veux mourir cent fois
Cent fois, cent fois, cent fois.
Перевод песни Dis rien
Ничего не говори, ничего не говори, мы любим друг друга, это настоящая поэма.
И мне так хорошо, мое тело утонуло в твоем.
Я как на волне, где мое счастье колышется.
Это так глубоко, глубоко, я чувствую, как опускаюсь на дно.
Не говори ничего, слова глупы, когда ты не поэт.
Это пузыри, которые лопаются, слова убивают сны.
Мои руки играют на твоем платье, ничто из тебя не ускользает
В моих сомкнутых объятиях, позволь мне, позволь мне любить тебя !
Ничего не говори, ничего не говори, душа моя, глаза твои как пламя.
Слова все те же, ничего не говори, ничего не говори, Я люблю тебя !
Я больше не знаю, где мы, ты-женщина, а я-мужчина.
И если мы умрем от этого, я хочу умереть сто раз
Сто раз, сто раз, сто раз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы