Never before was I to delight a suchlike chef d’oeuvre
Its mere presence imposes a taciturn remaining on me
Myriads of galleries I have walked, indeed
But which master could brandish a palette of equal birth?
A fragile colour scheme scattered upon the canvas
Shapeless in its sublimity and meant to endure
An insidious urge embraces my psyche
To haphazardly drown me in a spiral suction
Disgorged and spawned from the deviant
The frame now resembles a coffin for the gist
Impiously mounted in disgust
With fever being the artistic medium
An apathic journey towards delirium:
Indispensable knowledge to interpret this cryptichon
«Dismal relique
Hideous parody of anthropoid contours
You are far too monotone in your expression !
So cease, obscure phoenix, cease to rise … "
Morose, I scrutinize each and every feature
And endeavour to focus beyond the blatant
Still, deranged I am forced to give up
To languidly regret all of those «whens» and «whys»
In a final writhing with pain
I try to summon the significance of this allegory
Queer aftermath, confound me not !
On the spur of the moment I become aware
That I peer at the ridiculous effigy of the painting’s creator
I am left to discern in frantic turmoil
That the draughtsman has worked his canvas in glass … !
Перевод песни Dimension: Canvas
Никогда прежде я не радовался бы подобному повару,
Его простое присутствие навязывает мне молчаливое, оставшееся со мной.
Мириады галерей, по которым я ходил, действительно,
Но какой мастер мог бы размахивать палитрой равного рождения?
Хрупкая цветовая схема, разбросанная по холсту, бесформенная в своем возвышении и предназначенная вынести коварное желание, охватывает мою душу, чтобы бессистемно утопить меня в спиральном отсосе, Извергнутом и порожденном из девиантной рамки, теперь напоминает гроб для Гист, бесцельно смонтированный в отвращении, с лихорадкой, являющийся артистическим средством, апатическое путешествие к бреду: непременное знание для интерпретации этого загадочного " мрачного реликтового пародии на человекоподобные очертания, ты слишком однообразен в своем выражении !
Так прекрати, затуманивай Феникса, перестань подниматься ... "
Угрюмый, я тщательно изучаю каждую черту
И пытаюсь сосредоточиться за пределами вопиющего,
Все еще безумного, я вынужден уступить,
Чтобы томно сожалеть обо всех этих "whens" и» whys "
В конечном итоге корчась от боли.
Я пытаюсь вызвать значение этого аллегорического
Странного последствия, не смущай меня !
В этот момент я осознаю,
Что смотрю на нелепое чучело создателя картины.
Мне осталось различить в безумной суматохе,
Что рисовальщик работал над своим холстом в стекле...!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы