Willie maak nog net daai oproep
Want jou moeder wil weet
Waar slaap jy vanaand
Dit was alles eintlik so onnodig
Maar wat kan 'n mens nou eintlik se
Ja die kind gaan nou alleeen
In die wye wereld in
Kinders op elke straat
Kinders van die reen
Daar is niks meer om te se nie
Dit maak nie veel meer saak nie
Winter of Somer
Die kind is altyd alleen
Op skool was sy almal se liefling
Ons liewe Elmien
So belowend maar altyd 'n bietjie anders
Sy werk nou die nagskof
Vir die wyse manne van die Ooste
En hulle ryk bedorwe seuntjies
Elke kind het sy eie seer hart
Glimlag, liefde pyn en nog wat
En solank die oë nog lag is die kind seker okay.
Перевод песни Die Kind
Вилли все еще звонит,
Потому что твоя мать хочет знать.
Где ты спишь этой ночью?
Все это было на самом деле так ненужно,
Но то, что можно теперь на самом деле.
Да, теперь ребенок идет аллеей
В большом мире.
Дети на каждой улице.
Детям дождя
Больше нечего сказать.
Это не так уж и важно.
Зимой или летом
Ребенок всегда один.
В школе она была любимицей каждого, наша дорогая Элмиен, такая многообещающая, но всегда немного другая, теперь она работает в ночную смену для мудрецов Востока, и они богаты, избалованные маленькие мальчики, у каждого ребенка своя больная улыбка, любовь, боль и многое другое, и пока глаза все еще смеются, ребенок, конечно, в порядке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы