Det var en gång ett sändebud
Med sorgliga besked
Och en blick som aldrig lyfte sej från jorden
När man fråga' var han kom ifrån
Så peka' han och teg
För hans läppar kunde inte forma orden
Han bodde i ett källarhåll
Det var där, han helst höll till
Det var alltid dit, han sökte sej tillbaka
Men en dag steg han fram med en lapp
Där det stod med spretig stil:
Jag svär att jag kan känna marken skaka
Och löven föll från träden
Och haven gled isär
Och han mötte bara vrede och förtvivlan
Och nån fick säg' dom enkla ord
Som lyste upp hans själ:
Har du inget gott att säg' så kan du tiga
Перевод песни Det sorgliga sändebudet
Когда-то был эмиссар
С грустными новостями
И взглядом, который никогда не поднимал тебя с Земли,
Когда он спрашивал, откуда он пришел.
Так что он и тег
Не могли подобрать слова для своих губ,
Он жил в подвале,
Он лучше держался,
Он всегда был там, он оглянулся назад,
Но однажды он шагнул вперед с запиской,
Где она стояла с распростертым стилем:
Клянусь, я чувствую, как земля дрожит,
И листья падают с деревьев,
И Хэйвен рассыпается
На части, и он встретил только негодование и отчаяние,
И кто-то должен был сказать " те простые слова,
Которые освещали его душу:
Тебе нечего сказать хорошего?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы