Det sidste tog er gået
det var et jeg godt ku' ha' nået
men jeg sidder her og ligner én
der for længst sku' være gået
Den sidste bus er kørt
du fortæller ting jeg ikke sku' ha' hørt
og jeg fornemmer at jeg igen i nat
for længst sku' være gået
Når sneen daler hvid
I storbynattens stilhed
er det svært at ta' afsted
når der venter ensomhed
Det første månelys
sne på min kind, de blideste kys
jeg lod glasset stå og jeg bli’r ved at gå
nu jeg endelig er gået
Når sneen daler hvid
I storbynattens stilhed
er det svætr at ta' afsted
når der venter ensomhed
Hver for sig og alene
tid til fred og ro, siger nogen
men det skal ikke vare længe
før her igen er to
Ja, sneen daler hvid
I storbynattens stilhed
er det svært at ta' afsted
når der venter ensomhed
Перевод песни Det Sidste Tog
Последний поезд ушел.
это было то, что я мог бы сделать.
но я сижу здесь, похожий на него.
это было давно запоздало.
Последний автобус уехал.
ты говоришь мне то, чего я не должна
была слышать, и мне кажется, что я снова буду здесь этой ночью .
Я должен был уйти давным-давно,
Когда снег падает белым,
в тишине метрополии .
неужели так трудно уйти?
* когда одиночество ждет *
Первый лунный
снег на моей щеке, нежнейшие поцелуи.
Я оставила стекло и продолжаю идти,
теперь, когда я наконец ушла,
Когда снег падает белым,
в тишине метрополии .
неужели так трудно уйти?
* когда одиночество ждет *
Один и один.
* время тишины и покоя, говорят некоторые, *
но это ненадолго.
пока их не стало двое.
Да, снег падает белым,
в тишине метрополии .
неужели так трудно уйти?
* когда одиночество ждет *
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы