t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: D » Desolation Row

Текст песни Desolation Row (Bob Dylan) с переводом

1965 язык: английский
88
0
10:00
0
Песня Desolation Row группы Bob Dylan из альбома Highway 61 Revisited была записана в 1965 году лейблом Originally released, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре иностранная авторская песня, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Bob Dylan
альбом:
Highway 61 Revisited
лейбл:
Originally released
жанр:
Иностранная авторская песня

They’re selling postcards of the hanging

They’re painting the passports brown

The beauty parlor is filled with sailors

The circus is in town

Here comes the blind commissioner

They’ve got him in a trance

One hand is tied to the tight-rope walker

The other is in his pants

And the riot squad, they’re restless

They need somewhere to go

As Lady and I look out tonight

From Desolation Row

Cinderella, she seems so easy

«It takes one to know one», she smiles

And puts her hands in her back pockets

Bette Davis style

And in comes Romeo, he’s moaning

«You Belong to Me I Believe»

And someone says, «You're in the wrong place my friend

You’d better leave»

And the only sound that’s left

After the ambulances go

Is Cinderella sweeping up

On Desolation Row

Now the moon is almost hidden

The stars are beginning to hide

The fortune-telling lady

Has even taken all her things inside

All except for Cain and Abel

And The Hunchback of Notre Dame

Everybody is making love

Or else expecting rain

And the Good Samaritan, he’s dressing

He’s getting ready for the show

He’s going to the carnival tonight

On Desolation Row

Ophelia, she’s 'neath the window

For her I feel so afraid

On her twenty-second birthday

She already is an old maid

To her, death is quite romantic

She wears an iron vest

Her profession’s her religion

Her sin is her lifelessness

And though her eyes are fixed upon

Noah’s great rainbow

She spends her time peeking

Into Desolation Row

Einstein, disguised as Robin Hood

With his memories in a trunk

Passed this way an hour ago

With his friend, a jealous monk

Now he looked so immaculately frightful

As he bummed a cigarette

Then he went off sniffing drainpipes

And reciting the alphabet

You would not think to look at him

But he was famous long ago

For playing the electric violin

On Desolation Row

Dr. Filth, he keeps his world

Inside of a leather cup

But all his sexless patients

They’re trying to blow it up

Now his nurse, some local loser

She’s in charge of the cyanide hole

And she also keeps the cards that read

«Have Mercy on His Soul»

They all play on the pennywhistle

You can hear them blow

If you lean your head out far enough

From Desolation Row

Across the street they’ve nailed the curtains

They’re getting ready for the feast

The Phantom of the Opera

In a perfect image of a priest

They are spoon feeding Casanova

To get him to feel more assured

Then they’ll kill him with self-confidence

After poisoning him with words

And the Phantom’s shouting to skinny girls

«Get outta here if you don’t know

Casanova is just being punished for going

To Desolation Row»

At midnight all the agents

And the superhuman crew

Come out and round up everyone

That knows more than they do

Then they bring them to the factory

Where the heart attack machine

Is strapped across their shoulders

And then the kerosene

Is brought down from the castles

By insurance men who go

Check to see that nobody is escaping

To Desolation Row

Praise be to Nero’s Neptune

The Titanic sails at dawn

Everybody’s shouting

«Which side are you on?»

And Ezra Pound and T. S. Eliot

Fighting in the captain’s tower

While calypso singers laugh at them

And fishermen hold flowers

Between the windows of the sea

Where lovely mermaids flow

And nobody has to think too much

About Desolation Row

Yes, I received your letter yesterday

About the time the doorknob broke

When you asked me how I was doing

Was that some kinda joke?

All these people that you mention

Yes, I know them, they’re quite lame

I had to rearrange their faces

And give them all another name

Right now I can’t read too good

Don’t send me no more letters, no

Not unless you mail them

From Desolation Row

Перевод песни Desolation Row

Они продают открытки с повешением,

Они раскрашивают паспорта, коричневые,

В салоне красоты полно моряков,

Цирк в городе.

Вот и слепой комиссар,

У них есть он в трансе,

Одна рука привязана к канатоходцу,

Другая в его штанах.

И отряд бунтовщиков, они беспокойны,

Им нужно куда - то идти,

Как Леди, и я выгляжу сегодня

Из опустошения.

Золушка, она кажется такой легкой,

"нужно знать одного", она улыбается

И кладет руки в задние карманы,

Как Бетт Дэвис,

А в «Ромео»он стонет:

"ты принадлежишь мне, Я верю".

И кто-то говорит:»Ты не в том месте, мой друг,

Тебе лучше уйти".

И единственный звук, который остался

После того, как машины скорой помощи ушли,

- это Золушка, подметающая

В опустошенном ряду.

Теперь Луна почти скрыта,

Звезды начинают скрывать

Гадания, леди

Даже забрала все свои вещи.

Все, кроме Каина и Авеля

И горбуна Нотр-Дам.

Все занимаются любовью

Или ждут дождя.

И добрый самаритянин, он одевается,

Он готовится к шоу.

Он собирается на карнавал сегодня

Ночью, на опустошение.

Офелия, она

Для нее не окно, мне так страшно.

На свой двадцать второй день рождения

Она уже старая дева.

Для нее смерть довольно романтична.

Она носит железный жилет.

Ее профессия-ее религия,

Ее грех-ее безжизненность.

И хотя ее глаза устремлены на

Великую радугу Ноя.

Она тратит свое время, подглядывая

В пустынный ряд.

Эйнштейн, замаскированный под Робина Гуда,

С его воспоминаниями в багажнике

Прошел этот путь час назад

Со своим другом, ревнивым монахом,

Теперь он выглядел так безукоризненно страшным,

Когда закурил.

Затем он ушел, нюхая водосточные

Трубы и читая алфавит,

Вы бы не подумали смотреть на него,

Но он был известен давным-давно

За то, что играл на электрической скрипке

В опустошенном ряду.

Доктор мразь, он хранит свой мир

В кожаном стаканчике,

Но все его бесполые пациенты

Пытаются взорвать его.

Теперь его медсестра, какой-то местный неудачник,

Она отвечает за дыру цианида.

А еще она хранит открытки с надписью "

помилуй его душу"»

Все они играют на пенни-вистле.

Ты слышишь, как они дуют.

Если ты откинешь голову достаточно далеко

От опустошения.

Через дорогу они прибили шторы,

Они готовятся к пиру.

Призрак Оперы

В идеальном образе священника.

Они-ложка, кормящая Казанову,

Чтобы заставить его чувствовать себя более уверенным,

Тогда они убьют его самоуверенностью

После отравления словами.

И Призрак кричит тощим девочкам:

"Убирайся отсюда, Если ты не знаешь,

Что Казанова просто наказан за то, что пошел

В опустошение».

В полночь все агенты

И сверхчеловеческая команда

Выходят и окружают всех,

Кто знает больше, чем они.

Затем они приносят их на завод,

Где машина сердечного приступа

Привязана к их плечам.

А потом керосин

Сбивают с замков

Страховщики, которые

Проверяют, что никто не убегает

В пустынный ряд.

Хвала Нептуну Нерона,

Титаник плывет на рассвете.

Все кричат:

»на чьей ты стороне?"

И Эзра Паунд и Т. С. Элиот

Сражаются в капитанской башне,

Пока певцы Калипсо смеются над ними,

А рыбаки держат цветы

Между морскими окнами,

Где текут прекрасные русалки,

И никто не должен слишком много думать

О том, что такое опустошение.

Да, вчера я получил твое письмо

О том, как сломалась дверная

Ручка, когда ты спросил меня, как я

Себя веду, это была какая-то шутка?

Все эти люди, о которых ты говоришь,

Да, я знаю их, они совсем отстойные.

Мне пришлось переставить их лица

И дать им всем другое имя.

Прямо сейчас я не могу читать слишком хорошо,

Не посылай мне больше писем, нет.

Нет, если ты не отправишь их по почте

Из "опустошения".

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Man of Constant Sorrow
1966
No Direction Home: Bootleg Volume 7 (Movie Soundtrack)
Maggie's Farm
1965
Bringing It All Back Home
It Ain't Me Babe
1964
I Walk The Line
Tomorrow Is a Long Time
1963
The Witmark Demos: 1962-1964 (The Bootleg Series Vol. 9)
All Along the Watchtower
1967
John Wesley Harding
Lord Protect My Child
1991
The Bootleg Series Volumes 1-3 1961-1991

Похожие треки

Smackwater Jack
1971
Carole King
Man of Constant Sorrow
1966
Bob Dylan
Head And Heart
1971
John Martyn
Bless The Weather
1971
John Martyn
Maggie's Farm
1965
Bob Dylan
Tomorrow Is a Long Time
1963
Bob Dylan
All Along the Watchtower
1967
Bob Dylan
Goin' Down To Memphis
1968
John Martyn
So Far Away
1971
Carole King
I'll Be Your Baby Tonight
1967
Bob Dylan
I'll Keep It with Mine
1963
Bob Dylan
Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again
1965
Bob Dylan
Ballad of Hollis Brown
1963
Bob Dylan
Dear Landlord
1967
Bob Dylan

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Matt Kavan Ani DiFranco Silvio Rodríguez Richard Thompson Raimon Joe Purdy John Martyn Frank Turner Devendra Banhart Passenger
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования