Ces adieux sont étrangement très heureux
Aucune larme dans nos yeux
À l’heure où la première étoile scintille
Et que le ciel change de teinte
Aucune larme dans nos yeux
Des adieux très heureux
Confiants de retrouver
Un jour intact les bonheurs passés
Les alizés passeront les nuages lourds et l’oppressante obscurité
Alors que moi je prendrai congé sans cérémonie
Je disparaîtrai dans la nuit
Aucune larme dans nos yeux
Des adieux très heureux
Et sans regret s'éclipser
Sans regrets s'éclipser
S'éclipser
Pour mieux se retrouver toi et moi ensemble, ensemble
À nouveau toi et moi ensemble, ensemble
Fertiles et féconds, toi et moi transmettre, ensemble
Couler des jours heureux ensemble, ensemble
Et décoller, s’envoler, ensemble, ensemble…
Enfin…
Перевод песни Des adieux très heureux
Эти прощания, как ни странно, очень счастливы
Нет слез в наших глазах
В час, когда мерцает первая звезда
И пусть небо сменит оттенок
Нет слез в наших глазах
Очень счастливое прощание
Уверенные, что найдут
Когда-нибудь нетронутыми прошлые радости
Ализы пройдут тяжелые тучи и гнетущая тьма
В то время как я возьму отпуск без церемоний
Я исчезну в ночи.
Нет слез в наших глазах
Очень счастливое прощание
И без сожаления затмить
Без сожаления затмевают
Скрыться
Чтобы мы с тобой были вместе, вместе.
Снова ты и я вместе, вместе
Плодородные и плодоносные, мы с тобой передаем, вместе
Течь счастливые дни вместе, вместе
И взлететь, улететь, вместе, вместе…
Наконец…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы