Sie sitze auf ihren fetten Ärschen
Deuten, untersuchen und analysieren
Schnuff!
Elf Finger in jeder Sache, sich für alles interessieren
Studiert und gebildet, und natürlich furchtbar schlau
Sie sind niemals mit dabei und wissen alles genau
Da sitzt er wieder schön in seinem Haus
Und wertet seine schlauen Bücher aus
Er kann alles erklären, jede Rebellion verstehen
Doch nie ham wir ihn mitmachen sehn
Der Hundescheißtrick — es wird ihn immer geben
Egal was mit der Welt passiert — er wird alles überleben
Was gibt es geileres als Spießer ärgern mit Kindertricks?
Was gibt es langweiligeres als Gesellschaftskritik!
Перевод песни Der Hundescheißetrick
Она сидит на своих жирных задницах
Интерпретация, изучение и анализ
Schnuff!
Одиннадцать пальцев в каждом деле, интересоваться всем
Изученный и образованный, и, конечно, ужасно умный
Вы никогда не участвуете в этом и точно знаете все
Вот он снова красиво сидит в своем доме
И оценивает свои хитроумные книги
Он может все объяснить, понять любой бунт
Но никогда не хам мы не видели, чтобы он присоединился
Собачий трюк-он всегда будет
Что бы ни случилось с миром — он переживет все
Что может быть веселее, чем дразнить вертихвосток детскими трюками?
Что есть скучнее социальной критики!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы