Ein Lichtermeer strömt auf mich ein,
Es geißelt der verlogene Schein,
Gedanken wandern zu erhaschen,
Den Inhalt meiner leeren Taschen.
Gier regiert, die Missgunst blüht,
Das Elend auf der Straße liegt,
Es schleift sich kreuz, es schleift sich quer,
Durch ein geputztes Stiefelheer.
Keine Hoffnung kann sein Herz erquicken,
Tränen sind das Brot seiner Not,
Wird die Liebe ihn wohl jemals finden,
Elend kriechend bis zum Tod.
War es Krieg, des Hungers Not,
Das im falsche Fährte bot?
War es das Weib, der Kinder Schar,
Was ihn brach und neu gebar?
Was nahm ihm einst das starke Bein
Und das Licht der Äugelein?
Was schnitt so tief ihm ins Gesicht,
Dass seine Fratze fürchterlich?
Keine Hoffnung kann sein Herz erquicken,
Tränen sind das Brot seiner Not,
Wird die Liebe ihn wohl jemals finden,
Elend kriechend bis zum Tod.
Der bucklige sein einsger Freund,
Verwachsen, dass den Blick man scheut,
Teilt mit ihm des Mitleids Beute,
Das Scherflein all der bessren Leute.
Перевод песни Der Elende
Море света льется на меня,
Он бичует лживая из искры,
Мысли блуждают, чтобы поймать,
Содержимое моих пустых карманов.
Правит жадность, расцветает беззаконие,
Убожество на дороге лежит,
Он перемалывает крест, он перемалывает крест,
Через начищенный сапог.
Никакая надежда не может оживить его сердце,
Слезы-хлеб его беды,
Разве любовь когда-нибудь найдет его,
Несчастный ползет до самой смерти.
Была ли это война, голод бедствия,
Что в ложном следе бота?
Это была жена, сыновья,
Что сломало его и родило заново?
Что когда-то отняла у него сильная нога
- А свет-то какой?
Что так глубоко резало ему лицо,
Что его братство страшно?
Никакая надежда не может оживить его сердце,
Слезы-хлеб его беды,
Разве любовь когда-нибудь найдет его,
Несчастный ползет до самой смерти.
Горбатый его друг-одиночка,
Срослась, что взгляд стесняется,
Делится с ним жалостью попой,
Свою лепту все bessren люди.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы