Kennen sie denn die Geschichte
Von dem Überzieher schon
Den sich kaufte der Herr Fichte
Bei der Firma Stern & Sohn?
Dieser Paletot war’n Prachtstück
Und der Preis war gar nicht stark
Neunundvierzig Mark und achtzig —
Nicht mal ganz de fünfzig Mark!
Der Herr Stern sprach: «Sein se froh
'S ist mein schönster Paletot!
Geb’n se acht auf die Pracht
Wird gestohl’n bei Tag und Nacht
Sind se mal im Lokal
Häng' se’n vor sich auf im Saal
Schau’n se’n dann immer an
Bleibt der Überzieher dran —
Seh’n se weg von dem Fleck
Ist der Überzieher weg!"
Fichte ging ins Wirtshaus. Leider
Dort war’n Zettel angebracht:
«'S gibt kein' Raum für Überkleider
Jeder Gast geb' selber acht!»
Einen Haken fand Herr Fichte
Hinten nur, 's war ärgerlich
Darum dreht er sein Gesichte
Hängt den Mantel hinter sich
Und nun saß er wie gebannt
Schaute immer nach der Wand:
«Ist er weg? Ist er hier?
Ja, da hängt der Überzieh'r
Ist er hier? Ist er weg?
Nein, er hängt noch auf dem Fleck!
Schau ich hier, hinter mir
Hab' ich meinen Überzieh'r —
Seh' ich weg, von dem Fleck
Ist der Überzieher weg!»
Fichte rief nun: «Kellner, Essen!»
Der bracht’s Essen ihm und ging
Nun hat Fichte nie vergessen
Dass der Mantel hinten hing
Denn ihm schien — das war gefährlich
Als ob alle Blicke hier
Schauten gierig und begehrlich
Nur nach seinem Überzieh'r
Darum kam’s, dass als er aß
Er den Mantel nicht vergaß:
«Essen hier, da das Bier
Und da hängt der Überzieh'r
Oben kau’n, hier verdau’n
Und dabei nach hinten schau’n
Schau ich hier, hinter mir
Schmeckt kein Essen und kein Bier —
Seh' ich weg, von dem Fleck
Ist der Überzieher weg!»
Nun mag sein, durch die Bewegung
Durch das Drehen bei Soupée
Kam sein Corpus in Erregung
Und er kriegte Magenweh
«Gut», dacht' er, «das geht vorüber!»
Wollt' zu der bewussten Tür
Die ihm gerade gegenüber —
«Halt!», denkt er, «der Überzieh'r!»
Setzt sich wieder hin, ganz sacht
Und hat kummervoll gedacht:
«Wenn zur Tür ich marschier'
Nimmt man mir den Überzieh'r
In der Eck', im Versteck
Geh’n die Magenschmerzen weg
Bleib ich hier, im Revier
Bleib’n die Magenschmerzen mir —
Geh' ich weg, von dem Fleck
Ist der Überzieher weg!»
So dacht' Fichte und blieb sitzen
Aber schließlich musst' er raus
Plötzlich sprach er: «Das wird' nützen
Trittst jetzt mit dem Mantel aus!
Brauchst ihn ja nicht anzuziehen
Das erschüttert dich zu sehr
Nimmst ihn über'n Arm bei Ziehen
Und kommst nachher wieder her!»
Er stand auf — - und setzt sich hin!
Alles fuhr ihm durch den Sinn:
«Essen, Bier, kriegt' ich hier
Hab' noch nicht bezahlt dafür
Magenschmerz drückt mein Herz
Und der Kellner anderwärts
Wart' ich prompt, bis er kommt
Weiß ich nicht, ob mir das frommt —
Geh' ich weg, von dem Fleck
Ist der Überzieher weg!
Nehm' ich mir’n Überzieh'r
Über'n Arm, schaut man nach mir
Denn der Raum, der mein Traum
Ist zwei Schritt' vom Ausgang kaum
Steh' ich auf und ich lauf'
Mit dem Rock, hält man mich auf:
«Nicht vom Fleck, der will keck
Mit 'nem Überzieher weg!»
Alles schwirrt, kracht und klirrt
Bis der Wirt gerufen wird
Schließlich irrt auch der Wirt
Schimpft mit mir und wird verwirrt
'S kommt’n Gast und der fasst
Meinen Mantel voller Hast
Und ruft keck: «Dieser Geck
Nahm mir’n Überzieher weg!»
Will ich dann zu dem ran
Kommt der Kellner hinten an
«Bleib'n se hier, nicht zur Tür
Zahl’n se erst de Zeche mir!»
Bis ich zahl' voller Qual
Ist der raus aus dem Lokal —
Ich hab’n Fleck ohne Zweck
Und den Überzieher weg!
Bis ich näh'r das erklär
Dazu drängt die Zeit zu sehr
Das Malheur kommt vorher
Ich hab' den Gang nicht nötig mehr!
Zieh' ich, ach, gibt’s nen Krach
Da hilft gar kein «Weh» und «Ach» —
Ich hab’n Schreck und 'n Dreck
Und den Überzieher weg!"
Перевод песни Der Überzieher
Разве вы знаете историю
С перекрытия уже
Который купил себе господин ель
У компании Stern & Sohn?
Этот Палетот был великолепен
И цена была совсем не сильной
Сорок девять марок и восемьдесят —
Даже не совсем-де пятьдесят марок!
Господь Штерн сказал: "Его се рад
Это мой самый прекрасный Палетот!
Geb'n se на восемь великолепие
Будет украден днем и ночью
Есть ли se раз в местном
Повесьте перед собой в зале
Всегда смотри на это
Остается ли покрытие —
Смотри-ка подальше от пятна
Это Шинель пути!"
Фихте пошел в трактир. К сожалению
Там была прикреплена записка:
«'S не' комната для Überkleider
Каждый гость береги себя!»
Крюк нашел г-н Фихте
Сзади только, ' s было досадно
Вот почему он поворачивает свое лицо
Повесив пальто за
И теперь он сидел как вкопанный
Всегда смотрел на стену:
«Он ушел? Он здесь?
Да, там висит перевес.
Он здесь? Он ушел?
Нет, он все еще висит на волоске!
Я смотрю сюда, за мной
У меня есть свой переезд —
Я смотрю в сторону, от пятна
Это Шинель пути!»
Фихте крикнул: "официант, кушайте!»
Тот принес ему еду и пошел
Теперь Фихте никогда не забывал
Что пальто висело сзади
Потому что ему казалось-это опасно
Как будто все взоры здесь
Смотрели жадно и желанно
Только после его Überzieh'r
Потому и вышло, что когда он ел
Он не забыл пальто:
"Еда здесь, так как пиво
И там висит надсмотрщик
Выше кау'Н, здесь переваривай
И при этом кзади schau'n
Я смотрю сюда, за мной
Вкус не еда и не пиво —
Я смотрю в сторону, от пятна
Это Шинель пути!»
Теперь, может быть, через движение
Поворотом в Soupée
Пришел его корпус в возбуждение
И он боролся с болью в желудке
"Хорошо, - подумал он, - это пройдет!»
Хочет ' к сознательной двери
Которые прямо напротив него —
"Стоп!",- думает он, - перевертыш!»
Снова садится, совершенно спокойно
И скорбно подумал:
"Когда к двери я марширую"
Если вы возьмете меня за шиворот
В углу, в укрытии
Отойди от боли в желудке
Я останусь здесь, в участке
Оставайся боль в желудке мне —
Отойди от пятна,
Это Шинель пути!»
Так думал ель и остался сидеть
Но, в конце концов, он должен выйти
Внезапно он сказал: "это будет полезно
А теперь снимай пальто!
Не нужно его одевать
Это слишком потрясает вас
Über'n Руку Тянуть при него возьмешь
А потом возвращайся сюда!»
Он встал — - и сел!
Все пронеслось у него в голове:
"Еда, пиво, я здесь
Я еще не заплатил за это
Боль в желудке сжимает мое сердце
А официант другой
Я подожду, пока он придет
Не знаю, благочестиво ли мне —
Отойди от пятна,
Это Шинель пути!
Возьму mir'n Überzieh'r
Над рукой, глядя на меня
Потому что пространство, которое моя мечта
Едва ли в двух шагах' от выхода
Встаю и бегу'
С юбкой, меня останавливает:
"Не с места, хочет Кек
С 'nem TOPCOAT пути!»
Все кружится, грохочет и звенит
Пока хозяин не позовет
Ведь ошибается и хозяин
Ругается со мной и смущается
Приходит гость, и тот подводит
Мой плащ полон
И кричит Кек: "этот чувак
Отнял у меня плащ!»
Хочу ли я бежать к этому
Подходит официант сзади
"Оставайся здесь, а не к двери
Zahl'n только se de шахте мне!»
Пока я не расплачусь ' полная агония
Выходит из заведения —
У меня есть пятно без цели
И убери плащ!
Пока я не объясню это
Для этого время слишком сильно подталкивает
Malheur приходит раньше
Я не нуждался в проходе!
Я поднимаю, увы, случилось поломка нен
Тут уж никакие «больно " и " ах» —
У меня есть ужас и грязь
И убери плащ!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы