Prärien låg vackert grön
Den var stor, tyst och skön
Men så kom vite man
Ville dra järnväg fram
Då sa' den tappre siste mohikanen:
«Vilda västern är ej som förut.»
Då sa' den tappre siste mohikanen:
«Vilda västern är ej som förut.»
I galopp hem han for
Grävde upp yxa stor
Men hans fru sade vred
«Ut och hugg en famn ved.»
Då sa' den tappre siste mohikanen…
Hör hans tjut: «Blod och död.»
Han sprang ut ond och röd
Men hans fru tog ett spjut
Stack det nu i hans slut
Då sa' den tappre siste mohikanen…
Järnvägslok spotta' rök
Hövdingstok runt om strök
Vit man sa': «Sån't humör
Du blir bra konduktör.»
Då sa' den tappre siste mohikanen…
Перевод песни Den siste Mohikanen
Прерия лежала красиво зеленая.
Это было здорово, тихо и комфортно,
Но затем появился белый человек,
Который хотел вытащить рельсы вперед
, а затем сказал: "храбрый последний из могикан:" Дикий Запад не такой, как прежде". затем он сказал: "храбрый последний из могикан:
" Дикий Запад не такой, как прежде».
В доме на галопе он
Выкопал большой топор,
Но его жена сказала титану:
"вырежьте и нарежьте дрова".
Затем он сказал: "храбрый последний из могикан ...
Услышьте его вой: "кровь и смерть"»
Он выбежал злой и красный,
Но его жена взяла копье,
Воткнула его в его конец,
А потом он сказал: "храбрый последний из могикан ...
Паровоз плюет", курят
Вожди вокруг, поглаживая.
Белый человек сказал: "с таким настроением
Ты будешь хорошим проводником"
, а потом он сказал: "храбрый последний из могикан...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы