This little finger went off for a drive
He went through the tunnel of death
And came back from after life
This little finger was never really the same again
But he still had a nice life
'Cause he never told what he saw
But still he went on turning knobs and pushing buttons
But still he went on turning knobs with his thumb
Enveloppe, overview
Attack may be gradual
Or anything in between
Likewise when a sound ends
It dies away completely
The final drop in brightness
We call it its release
Перевод песни Decay Sustain
Этот мизинец погнался за рулем.
Он прошел через туннель смерти
И вернулся после смерти.
Этот мизинец больше никогда не был прежним,
Но у него все еще была хорошая жизнь,
потому что он никогда не говорил, что видел,
Но все же он продолжал поворачивать ручки и нажимать кнопки,
Но все же он продолжал поворачивать ручки большим пальцем.
Окружение, обзорная
Атака может быть постепенной
Или что-то посередине.
Точно так же, когда заканчивается звук,
Он полностью угасает.
Последнее падение яркости.
Мы называем это его освобождением.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы