Dear Rodeo
I’d be lying if I tried to tell you I don’t think about you
After all the miles and the wild nights that we been through
Lord knows we had a few
Dear Rodeo
I’d like to say that I took the reins and rode away
No regrets, no left-unsaids, just turn the page
Oh, but you know better, babe
'Tween them almost-had-'ems and broken bones
The dream of a buckle I’ll never put on
I’m jaded, whoa, I hate it
But somehow the highs outweigh the lows
And I’d do it all again even though we both know
I’d still have to let you go
So dear Rodeo
I tried like hell to tell myself it was all your fault
I held on tight with all my might, I just couldn’t hang on
And that’s hard to hang your hat on
'Tween them almost-had-'ems and the broken bones
The dream of a buckle I’ll never put on
I’m jaded, whoa, I hate it
But somehow the highs outweigh the lows
And I’d do it all again even though we both know
I’d still have to let you go
Dear Rodeo
I’d like to think you miss me too, but I know you don’t
Oh, but that don’t change the past and that don’t change the truth
I’m still in love with you
Dear Rodeo
Перевод песни Dear Rodeo
Дорогой Родео,
Я бы солгал, если бы попытался сказать тебе, что не думаю о тебе.
После всех миль и диких ночей, через которые мы прошли.
Видит Бог, у нас было несколько.
Дорогой Родео,
Я хочу сказать, что взял бразды правления и уехал прочь.
Никаких сожалений, никаких левых, просто переверни страницу.
О, но ты знаешь лучше, малышка,
между ними почти что были ЭМС и сломанные кости.
Мечта о пряжке, которую я никогда не надену,
Я измучен, уоу, я ненавижу это,
Но почему-то взлеты перевешивают падения,
И я бы сделал это снова, хотя мы оба знаем,
Что мне все равно придется отпустить тебя.
Так дорогой Родео!
Я чертовски пытался сказать себе, что это все твоя вина.
Я крепко держался изо всех сил, я просто не мог держаться,
И трудно повесить твою шляпу
между ними, почти что с ними, и сломанными костями.
Мечта о пряжке, которую я никогда не надену,
Я измучен, уоу, я ненавижу это,
Но почему-то взлеты перевешивают падения,
И я бы сделал это снова, хотя мы оба знаем,
Что мне все равно придется отпустить тебя.
Дорогой Родео,
Я бы хотел думать, что ты тоже скучаешь по мне, но я знаю, что ты не скучаешь.
О, но это не меняет прошлого, и это не меняет правды,
Я все еще люблю тебя.
Дорогой Родео!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы