Toute seule à l’ombre
Je rêve de tes bras
La nuit noire s’effondre
Et quelques larmes dans ma voix
La route était si longue
Pour arriver jusqu'à toi
Et tu viens de me dire
«Surtout, ne t’arrête pas»
Et je regarde encore une fois
Dans le miroir, je n’trouve pas de quoi te plaire
Alors, j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n’ai pas de quoi te plaire
De quoi te plaire
Il y a autour de moi
Tous ces hommes à la file
Mais même additionnés, multipliés
Je crains qu’il
N’y ait pas chez eux
Le moindre souffle de ta grâce
Et tu viens de me dire
«Reste ici, moi, je passe»
Et je regarde encore une fois
Dans le miroir, je n’trouve pas de quoi te plaire
Alors, j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n’ai pas de quoi te plaire
De quoi te plaire
Alors, j'écris des mots sans voix
Pour oublier que je n’ai pas de quoi te plaire
Перевод песни De quoi te plaire
Одна в тени
Я мечтаю о твоих объятиях.
Темная ночь рушится
И несколько слез в моем голосе
Дорога была такой длинной
Чтобы добраться до тебя
И ты только что сказал мне
"Главное, не останавливайся»
И я смотрю еще раз
В зеркале я не нахожу, что тебе нравится.
Итак, я пишу слова без голоса
Чтобы забыть, что мне нечем тебя порадовать.
Чем порадовать тебя
Вокруг меня
Все эти люди в очереди
Но даже сложить, умножить
Боюсь, что он
Не было их дома
Малейшее дыхание Твоей благодати
И ты только что сказал мне
"Оставайся здесь, я прохожу»
И я смотрю еще раз
В зеркале я не нахожу, что тебе нравится.
Итак, я пишу слова без голоса
Чтобы забыть, что мне нечем тебя порадовать.
Чем порадовать тебя
Итак, я пишу слова без голоса
Чтобы забыть, что мне нечем тебя порадовать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы