De quoi j’me mêle à me mêler
Comme ça de moi?
De quoi j’me mêle
À m’en vouloir pour autant?
Pourquoi j’me gênerais d’entremêler
Mes rêves et mon sang
Pour qui j’me prive?
Pour qui toutes ces prudences?
Oh, se pervertir un peu
Débroussailler sa cour intérieure
Montrez-moi les mots qu’il me faut
Montrez-moi les verbes
Que j’m'écrive
Que j’m’enveloppe et que j’me poste
Et c’est pour quand le calme?
Et c’est pourquoi la trouille?
C’est moi qui fouille
C’est moi qui me façonne
Oh, se saler, se salir
S’embourber, sourire aux lèvres
Désobéir
Se dévaliser
Rendre les armes
Tant pis si je m'épuise
Et tant pis si je m’y perds
Tant pis si le geste s’avère bizarre
Je n’cherche pas à me trouver
Plutôt me dévêtir, me dévêtir
Détacher la ceinture
Et savourer
La turbulence
Перевод песни De quoi j'me mêle
В чем я вмешиваюсь,
Вот так от меня?
Во что я вмешиваюсь
За то, что ты так на меня сердишься?
Зачем мне мешать перепутать
Мои мечты и моя кровь
За кого я себя лишаю?
Для кого все эти благоразумия?
О, извращаться немного
Зачистка его внутреннего двора
Покажите мне нужные слова.
Покажите мне глаголы
Пусть я напишу
Что я обернусь и отправлю
- И когда же наступит тишина?
И поэтому боишься?
Это я копаю.
Это я формирую себя
О, солить, пачкать
Поморщился, улыбнулся.
Ослушаться
Обокрасть себя
Сложить оружие
Если я устану
И если я потеряюсь
Если этот жест окажется странным
Я не пытаюсь найти себя
Скорее, отвязаться, отвязаться.
Отстегнуть ремень
И смаковать
Турбулентность
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы