T’as pas lavé tes mains.
Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?
T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,
Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.
On peut toujours causer,
On peut toujours demander.
T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté
Toujours la tête de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
T’as pas fini de souper.
T’as le feu à tes souliers?
Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,
Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
Y’a des moments, vraiment,
Où je le frapperais, c’t enfant.
Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,
Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.
Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas
Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,
Qu’attend quoi?
À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.
Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous
Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…
Je me fais du souci.
J’ai eu quinze ans aussi
Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière
Qu’en a tellement bouffé des petits gars
Qu’ont voulu traverser… traverser…
La mère, on va se coucher
Ou, peut-être un petit café
Car comme je te vois venir toi,
Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut
À dormir tranquille.
N’empêche qu’un soir, s’en ira.
C’est comme ça, c’est mon fils.
Il passera là où j’aurais dû passer
De l’autre côté, du bon côté,
De son côté de la rivière.
Перевод песни De l'autre côté de la rivière
Ты не помыл руки.
Ты что, не голоден?
Ты не поцеловал мать, не похвалил отца.,
Скажи своему брату, чтобы он перестал проливать столько воды.
Всегда можно вызвать,
Всегда можно спросить.
Ты не слушаешь, не отвечаешь или просто так отвечаешь рядом.
Всегда голова в другую сторону,
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Река.
Ты еще не закончил ужин.
У тебя есть огонь в башмаках?
Хорошо, что ты выходишь, надень хотя бы пальто.,
Это будет кровоточить, если ты будешь смотреть в другую сторону,
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Река.
Есть моменты, правда,
Куда бы я его ни ударил,это все равно.
Что, он встает утром, работает, приносит зарплату,
Нет женщины, нет алкоголя, но эта хорошая идея, чтобы пройти
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Река.
По его мнению, там только субботы.
Что он думает, там синие дома.
И тогда, возможно, дочь короля, которую ждет,
Что ждет?
- Если верить тому, что у нас дома тяжеловесы.
Что он думает, что мы мечтаем в башмаках у себя дома
А потом, что он слишком джентльмен для нас, а потом…
Я волнуюсь.
Мне тоже было пятнадцать лет.
И я тоже пил в этой доброй реке.
Что так много съели маленькие парни
Что хотели пересечь ... пересечь…
- Мама, давай ложиться спать.
Или, может быть, небольшое кафе
Потому что, как я вижу, что ты идешь,
Я знаю, ты будешь ныть, пока его не будет наверху.
Спать спокойно.
Только однажды вечером уйдет.
Вот так, это мой сын.
Он пройдет там, где я должен был пройти
С другой стороны, с правой стороны,
По ту сторону реки.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы