«Zie je niets aan me» vroeg een vrouw aan d’r man
En de man zei: «Nee, wat is er dan»
En de vrouw zei toen: «Zie je dan niet, hoe je me de keel uithangt, Piet»
En toen was het gebeurd en toen was de boot aan
En toen zijn ze maar uit elkaar gegaan
«Ik zie er iets in», dacht een man van een vrouw
En de man zei toen: «Ik hou van jou»
En de vrouw dacht: «o j» en viel voor de bijl
Het eind van het liedje had niet zo veel stijl
De wekker liep af de morgen brak aan
En toen was-ie er al stiekem vandoor gegaan
Refr.:
De ene wil een ander, maar die ander wil die ene niet
De ander wil een ander, maar die ene heeft verdriet
Zo ging het en zo gaat het en zo gaat het altijd aan
En zo gaat het altijd aan
En zo zal het eeuwig gaan
«Hij is hoogst interessant», dacht een vrouw van een man
«Want hij zwijgt zo mystiek, daar hou ik van»
Maar na een tijd toen zei hij 's wat
Toen bleek dat hij niets te zeggen had
Weer nul op rekest, zij ging weer op pad
Op zoek naar een man met meer woordenschat
«Ach eindelijk dan», dacht een man van een vrouw
«Deze blijft mij zeker trouw»
Ze leek zo solide met hoed en met vos
Maar na een tijd brak het beest in haar los
Ze scharrelde hier en ze scharrelde daar
Ook deze twee bleven niet bij elkaar
Refr
Zij kusten elkaar een man en een vrouw
En de man zei: «Ans, ik hou van jou»
Maar zij heette Els, de vergissing was groot
En Els was heel boos en de liefde was dood
Bij onweer en bliksem en wenende maan
Is hij toen maar naar Ans gegaan
Zij minden elkaar een man en een vrouw
En de vrouw zei: «Schatje, wat doe je nou»
De man zei: «Lieverd, ik doe niets»
«Precies», zei de vrouw en liep weg o
Перевод песни De Een Wil De Ander
"Неужели ты ничего не видишь обо мне?" - спросила женщина у своего мужа,
И мужчина сказал: "Нет, что это?»
И женщина спросила: "Разве ты не видишь, как ты вешаешь меня, Пит»"
А потом это случилось, и затем лодка зашла.
А потом они просто расстались.
"Я вижу в этом что-то", - подумал мужчина женщины.
И мужчина сказал: "Я люблю тебя»
, а женщина подумала: "О, Джей" и упала на топор.
В конце песни не было так много стиля,
Будильник сработал утром,
А потом он уже сбежал.
Рефр.:
Один хочет другого, но другой не хочет другого.
Другой хочет другого, но один печален,
Вот как все прошло, и вот как это происходит, и вот как это всегда происходит,
И вот как это всегда происходит.
И так будет вечно"
он очень интересен", - подумала жена мужчины.
"Потому что он такой мистический, мне это нравится»
, но через некоторое время он что-то сказал.
Потом оказалось, что ему нечего сказать.
Вернувшись к нулю, она снова вышла.
Ищу мужчину с большим словарным
запасом" наконец", - подумал мужчина женщины.
"Этот будет верен мне».
Она казалась такой крепкой в шляпе и лисе,
Но через некоторое время зверь вырвался в нее,
Она спешила сюда, и она спешила туда.
Эти двое тоже не остались вместе.
Рефр.
Они поцеловали мужчину и женщину,
И мужчина сказал: "Анс, я люблю тебя"
, но ее звали Элс, ошибка была велика,
И Элс был очень зол, и любовь умерла
От грома и молнии, и Луна плакала.
Он только что пошел в Ans?
Они думали друг о друге, мужчина и женщина,
И женщина сказали: "Детка, что ты делаешь?"
, мужчина сказал: "Милая, я ничего не делаю"
. "точно", - сказала женщина и убежала.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы