Ein uhrwerk im zementblock. ein bahnhof ohne schienen. der abfahrtsplan schon
ganz vergilbt. und wann ist eigentlich das letzte mal jemand hier angekommen?
andromeda ist weit. mexiko scheint nett. eingeschneit in staub.
auf dem globus neben dem bett
Ein komplizierter bunker, so ein irrer architekt. ein labyrinth im keller und
die pläne gut versteckt. ein schiff ohne hafen und ein wecker ohne sinn.
ein tiefgaragenleben wie sonntagnachmittage als kind. die füsse eingeschlafen
und auch die fantasie. was war das nochmal gleich dieses sogenannte «endorphin».
Nimm dir doch endlich etwas an
Was deinen kopf beruhigen kann
Aber warte nicht zu lang mein freund, du hast viel zuviel doch schon versäumt.
aber warte nicht zu lang mein freund, du hast viel zuviel doch schon betäubt
Eisberg erstarrter gefühle, schmelzpunkt 44 grad. let´s pretend happy end
Ein goldschatz ohne wert, wie nudeln ohne soße. für wärme und freundschaft
sorgt hier nur noch die steckdose. traurigkeit alltäglich. unspektakulär.
ein bißchen eklig. fast schon ordinär
Friday i´m in love gilt nicht für starrige fecken. everyday is like sunday,
es gibt nichts mehr zu entdecken. es geht nicht um huhn oder ei,
oder ursache und schuld. keine frage von verständnis, nur eine frage von
geduld. meine hand für ihn im feuer, sie fängt schon an zu schmorren.
er gähnt und lacht mich aus. versteienert, und gefroren
Nimm dir doch endlich etwas an
Was deinen kopf beruhigen kann
Aber warte nicht zu lang mein freund, du hast viel zuviel doch schon versäumt.
aber warte nicht zu lang mein freund, du hast viel zuviel doch schon betäubt
Ich hab nie gemerkt dass er da war, bis er nicht mehr da war. hey grabowski,
deine pfoten bluten. grüß mir den broadway, okay. niemand hat gemerkt daß er
da war, nicht mal als er nicht mehr da war. hey grabowski, grüß mir den
broadway. (let´s pretend happy end)
Перевод песни Das Frozen Man Syndrom
Часовой механизм в цементном блоке. вокзал без рельсов. план вылета уже
совсем пожелтела. и когда, собственно, в последний раз кто-то сюда приезжал?
andromeda далеко. Мексика кажется милой. снег в пыли.
на глобусе рядом с кроватью
Сложный бункер, по мнению безумного архитектора. лабиринт в подвале и
планы хорошо спрятаны. корабль без порта и будильник без смысла.
подземная жизнь, как воскресные дни в детстве. ноги засыпали
и фантазии тоже. что это опять был тот самый так называемый»эндорфин".
Возьми, наконец, что-нибудь
Что может успокоить вашу голову
Но не ждите слишком долго, мой друг, вы уже пропустили слишком много.
но не ждите слишком долго мой друг, вы уже оглушили слишком много
Айсберг застывших чувств, температура плавления 44 градуса. давайте притворяться счастливым концом
Золотое сокровище без ценности, как макароны без соуса. за тепло и дружбу
здесь только розетка. грусть будничная. не впечатляют.
немного противно. почти уже ординарный
Friday im in love не относится к starrige fecken. everyday Is like sunday,
больше нечего открывать. речь идет не о курице или яйце,
или причина и вина. не вопрос понимания, просто вопрос
терпение. моя рука для него в огне, она уже начинает тушиться.
он зевает и смеется надо мной. застыли, и замерли
Возьми, наконец, что-нибудь
Что может успокоить вашу голову
Но не ждите слишком долго, мой друг, вы уже пропустили слишком много.
но не ждите слишком долго мой друг, вы уже оглушили слишком много
Я так и не понял, что он там, пока его не стало. Эй Грабовский,
твои лапы кровоточат. передай привет Бродвею, ладно. никто не заметил, что он
был, даже когда его уже не было. Эй, Грабовский, передай привет
broadway. (lets pretend happy end)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы