The lore of elders passes judgement on this waste
And finding me or them does lack accepting fate
And as the moments pass another face arrives
We watch them come and go with speed of passing clouds
Forbidden fruits of dreams that rule our thoughts my love
Of lands untouched and ways to come always maybe
But choking on promises meant for the deal
Thinking again the darkest hour before the dawn
Confirming fears that from the dawn of time have been
Retracing footsteps in dark chambers of grey lands
And through the madness through the terror we must pass
As if awaiting sunlight that may never come
In time we face ourselves with all our faults and fears
Now that i know the final conflict is within
I recognise the faces of my friends and hear the call
«Come journey, journey with me through the darkest hour»
Перевод песни Darkness Before Dawn (BBC In Concert - 22nd August 1986)
Мудрецы осуждают эту растрату
И находят меня или их, не принимая судьбу.
И когда мгновения проходят, появляется другое лицо.
Мы наблюдаем, как они приходят и уходят со скоростью пролетающих облаков.
Запретные плоды снов, что правят нашими мыслями, моя любовь
К нетронутым землям и пути, чтобы прийти всегда, может
Быть, но задыхаясь от обещаний, предназначенных для сделки,
Думаю снова, самый темный час перед рассветом.
Подтверждаю страхи, что с рассвета времен мы идем
По следам в темных покоях серых земель,
И сквозь безумие, сквозь ужас мы должны пройти,
Словно в ожидании солнечного света, который может никогда не наступить.
Со временем мы сталкиваемся со всеми своими ошибками и страхами,
Теперь, когда я знаю, что последний конфликт внутри нас.
Я узнаю лица своих друзей и слышу зов:
"давай, путешествуй со мной в самый темный час"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы