I say hello don’t think that i don’t know you’re listening to me But please don’t bother me,
Don’t bother me You bought this thing so i would sing about that awful nuclear thing
I hope won’t bother me Won’t bother me Your rolling stones and pop star clones don’t even want to hear their moans
I say don’t bother me Don’t bother me Those men of steel i really feel are quite extremely unreal
I wish they’d all just fade away
So here am i under the sky can i ask you
Without a lie to please don’t bother me Don’t bother me
I’m in a hole just like a mole
Don’t give a toss, lady in her mink stole
Don’t bother me Don’t bother me The people change they rearrange but stay the same
It’s awfully strange
But they don’t bother me Don’t bother me Until the day their troubles stray on to my patch
Like tony hatch’s 'crossroads' theme
Please go away
Go away
Not interested
Перевод песни Don't Bother Me
Я говорю "Привет", не думаю, что я не знаю, что ты меня слушаешь, но, пожалуйста, не волнуйся,
Не волнуйся, ты купил эту штуковину, чтобы я спел об этой ужасной ядерной штуковине.
Я надеюсь, что не будет беспокоить меня, не будет беспокоить меня, твои камни и клоны поп-звезд даже не хотят слышать их стоны.
Я говорю, не надоедай мне, не надоедай мне, эти стальные люди, которых я действительно чувствую, совершенно нереальны.
Я хочу, чтобы все они просто исчезли.
Итак, вот я под небом, могу ли я спросить тебя
Без лжи, пожалуйста, не беспокойте меня, не беспокойте меня?
Я в яме, прямо как крот.
Не бросай, леди в ее норковой краже,
Не волнуйся меня, не волнуйся, люди меняются, они меняются, но остаются прежними.
Это ужасно странно,
Но они не беспокоят меня, не беспокоят меня до того дня, когда их проблемы уходят на мой патч,
Как тема Тони хэтча "перекресток".
Пожалуйста, уходи,
Уходи.
Не интересно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы