A scarecrow and a yellow moon
And a roadhouse on the edge of town
Hear that midnight rooster crow
Well, I’ll have one more before I go
But Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
The night is cool beneath the stars
Ridin' home in John’s old car
Got my head out in the wind
Here I am drunked up again
But Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
Me and John and a pickup truck
A bottle of gin and a paper cup
Runnin' wild and livin' hard
And I passed out in our front yard
But Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
The moon is high, the sun is down
Honey came out in her ol' night gown
On the porch at a quarter-to-three
Talkin' to the deputy sheriff and me
But Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
I said Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
Well Honey, don’t turn out the light (Honey, don’t turn out the light)
'Cause I think I’m in the mood for love tonight
Перевод песни Don't Turn Out the Light
Пугало, желтая луна
И придорожный домик на окраине города.
Услышь этого полуночного петуха ворона,
Что ж, у меня будет еще один, прежде чем я уйду.
Но, милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня я в настроении для любви.
Ночь прохладна под звездами,
Еду домой в старой машине Джона,
У меня голова на ветру.
Здесь я снова пьяна,
Но, милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня вечером я в настроении для любви.
Мы с Джоном и пикапом,
Бутылка джина и бумажный стаканчик,
Дикие и живущие тяжело,
И я потерял сознание на нашем переднем дворе,
Но, милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня вечером я в настроении для любви.
Луна высоко, солнце садится.
Милая вышла в своем старом ночном платье
На крыльце в четверть-три,
Разговаривая со мной и Шерифом,
Но, милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня вечером я в настроении любить.
Я сказал, Милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня вечером я в настроении для любви.
Что ж, милая, не выключай свет (милая, не выключай свет)
, потому что я думаю, что сегодня я в настроении для любви.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы