I would describe myself as the landscape I buried
My mother’s face, as she carried me
How her water raged and emptied
Dry your eyes, those tears are all you’re given
It’s no surprise now, your heaven’s what you’re living in
I would describe myself as the colourfield I married
My New York pages, how they prepared
My sheets and the dirges caged and cared for me
Dry your eyes, those tears are all you’re given
It’s no surprise now, your heaven’s what you’re living in
«whenever auntie moves around her dress makes a curious sound they trail
behindher up the floor and trundle after through the door.» (auntie's skirts-R.
L.Stevenson)
Dry your eyes, those tears are all you’re given
It’s no surprise now, your heaven’s what you’re living in
Dry your eyes, those tears are all you’re given
It’s no surprise now, your heaven’s what you’re living in
Перевод песни Dry Your Eyes
Я бы описал себя как пейзаж, я похоронил
Лицо своей матери, когда она несла меня.
Как бурлила и опустошала ее вода.
Вытри свои глаза, эти слезы-все, что тебе дано.
Теперь нет ничего удивительного, ты живешь в своем раю.
Я бы описал себя как цветное поле, я женился
На своих страницах в Нью-Йорке, как они готовились.
Мои простыни и грязь в клетке и заботились обо мне.
Вытри свои глаза, эти слезы-все, что тебе дано.
Теперь нет ничего удивительного, ты живешь в своем раю.
"всякий раз, когда тетя двигается вокруг своего платья, издает любопытный звук, они следуют,
глядя на пол и трусцой через дверь "(юбки тети-Р.
Л. Стивенсон)
Вытри глаза, эти слезы-все, что тебе дано.
Теперь нет ничего удивительного, ты живешь в своем раю.
Вытри свои глаза, эти слезы-все, что тебе дано.
Теперь нет ничего удивительного, ты живешь в своем раю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы