C'était quelle année déjà qu’on partait en vacances?
Poussant la porsche blanche
Des paysages, des avalanches
Est-ce que je n’ai pas rêvé tout ça?
Est-ce tu as vu le même film que moi, le même film que moi?
Déjà vu…
C'était quelle année déjà où rien ne faisait mal?
Ni brûlure, ni piqûre?
Sous un ciel idéal
C'était dans quelle vie déjà les cris et les lois?
Les voitures pour la folie?
Et l’espace de tes bras?
Est-ce que je n’ai pas rêvé tout ça?
Est-ce tu as vu le même film que moi, le même film que moi?
Déjà vu…
Et c'était quelle année déjà
On dormait avec le petit?
Et des routes enlacées (…)
Est-ce que je n’ai pas rêvé tout ça?
Est-ce tu as vu le même film que moi, le même film que moi?
Déjà vu…
Et c'était quelle année déjà
On dormait avec le petit?
Et des routes enlacées (…)
Est-ce que je n’ai pas rêvé tout ça?
Est-ce tu as vu le même film que moi, le même film que moi?
Déjà vu…
Перевод песни Déjà vu
В каком году мы уезжали в отпуск?
Нажав porsche белый
Пейзажи, лавины
Разве мне все это не приснилось?
Ты видел тот же фильм, что и я, тот же фильм, что и я?
Дежавю…
Что это был за год, когда ничего не болело?
Ни ожога, ни укола?
Под идеальным небом
В какой жизни уже были крики и законы?
Машины для безумия?
А как же пространство твоих рук?
Разве мне все это не приснилось?
Ты видел тот же фильм, что и я, тот же фильм, что и я?
Дежавю…
И это был какой год уже
Мы спали с малышом?
И объятые дорогами (…)
Разве мне все это не приснилось?
Ты видел тот же фильм, что и я, тот же фильм, что и я?
Дежавю…
И это был какой год уже
Мы спали с малышом?
И объятые дорогами (…)
Разве мне все это не приснилось?
Ты видел тот же фильм, что и я, тот же фильм, что и я?
Дежавю…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы