It’s time again
To take it up with me my dear
I’m counting down your sins
This double standard lettering is getting
Way to thin to hold the weight of
The blinding lights and the masquerade us
The curtains up so settle in
The doors are locked
Let this show begin
You’re standing right before me
And you’re wondering in your clothes
You couldn’t keep a secret
So this whole damn town knows
Please stick around
(Please stick around)
I’ll tell you how
(Listen to his tale)
You’re a disaster
(Disaster)
You’re a disaster
(Disaster)
You played your role
So convincingly the extras fell in love I’m told
They bought every line and every ticket sold
The villain looks way too much like me
I learned your lines in fury
Its easier to write me off when its your story
You’re standing right before me
And you’re shaking in the cold
You couldn’t keep a secret
So you’ve got nothing to show
Please stick around
(Please stick around)
I’ll tell you how
(Listen to his tale)
You’re a disaster
(Disaster)
You’re a disaster
(Disaster)
I don’t sleep well
(I don’t sleep well)
You’re broken bow
(Please stick around)
You’re a disaster
(Disaster)
You’re a disaster
(Disaster)
I hope the chase is worth the loss
I hope he tastes as bad as I feel
Dropped your name from my vocabulary
At least 'til next year, At least 'til next year
This whole God damned town knows
This whole God damned town knows
Please stick around
(Please stick around)
I’ll tell you how
(Listen to his tale)
You’re a disaster
(Disaster)
You’re a disaster
(Disaster)
I don’t sleep well
(I don’t sleep well)
You’re broken bow
(Please stick around)
You’re a disaster
(Disaster)
You’re a disaster
(Disaster)
Перевод песни Disaster
Пришло время снова
Взять это со мной, моя дорогая,
Я считаю твои грехи.
Эта надпись на двойном стандарте становится
Все тоньше, чтобы удержать вес
Ослепляющих огней и маскарада, мы
Занавесим, так что успокойтесь,
Двери заперты,
Пусть это шоу начнется,
Вы стоите прямо передо мной,
И Вам интересно, в своей одежде
Вы не смогли сохранить секрет.
Так что весь этот чертов город знает ...
Пожалуйста, останься (
пожалуйста, останься).
Я расскажу тебе, как (
послушай его сказку)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты играла свою роль
Так убедительно, что экстра влюбились, мне сказали,
Что они купили каждую строчку, и каждый билет, проданный
Злодеем, слишком похож на меня.
Я выучил твои строки в ярости,
Легче меня списать, когда твоя история
Стоит прямо передо мной,
И ты дрожишь на холоде.
Ты не смог сохранить секрет,
Так что тебе нечего показать.
Пожалуйста, останься (
пожалуйста, останься).
Я расскажу тебе, как (
послушай его сказку)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Я плохо сплю.
(Я плохо сплю)
Ты сломленный лук (
Пожалуйста, останься).
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Надеюсь, погоня того стоит.
Надеюсь, он на вкус так же плох, как и я,
Сбросил твое имя из словаря,
По крайней мере, до следующего года, по крайней мере до следующего года.
Весь этот проклятый город знает,
Весь этот проклятый город знает.
Пожалуйста, останься (
пожалуйста, останься).
Я расскажу тебе, как (
послушай его сказку)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Я плохо сплю.
(Я плохо сплю)
Ты сломленный лук (
Пожалуйста, останься).
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
Ты-катастрофа.
(Катастрофа)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы