Stürmt die Deutsch-Demokratische Botschaft
Stürmt die Deutsch-Demokratische Botschaft
Stürmt die Deutsch-Demokratische Botschaft
Ich halte nichts von Deutsch-Deutscher Freundschaft
Ich habe nichts gegen das Volk
Aber gegen den Staat
Und darum mußt du verstehn
Ich kann das Volk nicht ab
Liebe Genossinnen, liebe Genossen
Mein Name ist Erich Honnecker
Und ich grüße euch aus dem sonnigen Chile
Leider gönnen mir westliche Randgruppen meine Freiheit nicht
Diese Randexistenzen haben sich zum Ziel gesetzt
Die Deutsch-Deutsche Einheit zu zerstören
Es gibt keine Deutsch-Deutsche Einheit
Nieder mit der Deutsch-Deutschen Freundschaft
Es gibt keine Deutsch-Deutsche Einheit
Es gibt keine, es gibt keine Deutsch-Deutsche Einheit
Es gibt sie nicht!
Перевод песни DDR
Штурм германо-демократического посольства
Штурм германо-демократического посольства
Штурм германо-демократического посольства
Я ничего не думаю о немецко-немецкой дружбе
Я ничего не имею против народа
Но против государства
И потому ты должен понять
Я не могу бросить народ
Дорогие товарищи, дорогие товарищи
Меня зовут Эрих Хоннекер
И я приветствую вас из солнечного Чили
К сожалению, западные маргиналы не дают мне моей свободы
Эти крайние экзистенции поставили перед собой цель
Уничтожить немецко-германское подразделение
Нет немецко-германского единства
Долой российско-Немецкой дружбы
Нет немецко-германского единства
Нет, нет немецко-германского единства
Их нет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы