Ze doet geen moeite
Kleren blijven achterwege
En ik hou haar niet tegen en zij
Zij doet haar ogen dicht
Als haar tong de mijne likt
Ze wil wel eens proeven
Waar ik van hou
Ik hou van de waarheid
In al haar schoonheid
Dicht tegen mij aan
Dit is de waarheid
In al haar kwetsbaarheid
Dicht tegen mij aan
Ik zet de wereld stil
Als jij dat wilt
Maar weet wel
Morgen wordt het licht
Anders dan in het avondlicht
Is alles in het morgenlicht
Oefen de woorden bij de deur
De wereld in Hier staat de waarheid
In al haar schoonheid
Kom dicht tegen mij aan
Hier komt de waarheid
In al haar kwetsbaarheid
Dicht tegen mij aan
Spreek de waarheid
Neem g een afscheid
Ik weet dat jij moet gaan
Spreek de waarheid
Neem geen afscheid
Перевод песни De Waarheid
Она не будет беспокоиться.
Никакой одежды,
И я не остановлю ее, и она не остановится.
Она закрывает глаза,
Когда ее язык облизывает мой.
Она хочет попробовать.
То, что я люблю,
Мне нравится правда.
Во всей ее красоте,
Близкой мне.
Это правда.
Во всей ее уязвимости,
Близкой мне.
Я останавливаю мир.
Если ты этого хочешь.
Но знай,
Завтра будет свет,
Кроме как в вечернем свете,
Это все в утреннем свете,
Потренируйся словам у двери.
Мир здесь-правда
Во всей ее красоте.
Подойди ко мне поближе.
Вот и правда
Во всей ее уязвимости,
Близкой мне.
Скажи правду.
Попрощайся с Джи,
Я знаю, ты должна уйти.
Скажи правду.
Не говори "прощай".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы