Comme un chômeur foutu
Dans un film de Ken Loach
Comme un libraire barbu
Dans une commune de gauche
Un caniche nain en rut
Dans un bêtisier France 3
Putain ! J' suis bien dans tes bras
Une mêlée qui dévisse
Dans un France-Angleterre
Les années soixante-dix
Dans le visage de Dewaere
Allain Bougrain-Dubourg
Dans un bêtisier France 3
Putain ! J' suis bien dans tes bras
Huit cents pages de trop
Dans un Max Gallo
Quinze chapitres pourris
Dans un Marc Lévy
Une phrase qu’on comprend pas
Dans un Kundera
Putain ! J' suis bien dans tes bras
Перевод песни Dans tes bras
Как проклятый безработный
Фильм Кен Лоуч
Как бородатый книготорговец
В левой коммуне
Рогатый карликовый пудель
В чепце Франция 3
Черт побери ! Я в твоих объятиях.
Схватка, которая отвинчивает
В одной Франции-Англии
Семидесятые годы
В лице Дьюэра
Аллейн Буграйн-Дюбург
В чепце Франция 3
Черт побери ! Я в твоих объятиях.
Восемьсот страниц слишком
В Макс Галло
Пятнадцать гнилых глав
В марке Леви
Фраза, которую мы не понимаем
В Кундере
Черт побери ! Я в твоих объятиях.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы