The orbit of this wonder is a lost sensation,
The nubile fruit of the garden just a mean temptation,
You can’t find the way back in thru your exit of reason,
You fit the meaning to the message and the weather to the season.
I am stranded in the everywhere of time,
Broken in my own epic way,
With a story that only words knew how to rhyme,
And a lifetime that outlived itself in a day.
Moments; molecules and memories create a man,
You can’t do much more with it than the best you can,
I took the best of me and put it to the worst of my waste,
Let the moments collapse into a shapeless haste.
I am stranded in the everywhere of time,
Broken in my own epic way,
With a story that only words knew how to rhyme,
And a lifetime that outlived itself in a day.
Dead to the world I’m a living end,
I don’t even play a part enough to pretend,
Weathered memories of black and white souls,
Dare not to wonder at for whom the bell tolls.
Перевод песни Dead to the World
Орбита этого чуда-потерянное ощущение,
Брачный плод сада - всего лишь искушение,
Ты не можешь найти путь назад через свой выход из разума,
Ты подходишь смыслу послания и погоде к сезону.
Я застрял во всем времени,
Сломленный своим эпическим способом,
С историей, которую только слова знали, как рифмовать,
И жизнью, которая пережила себя за день.
Мгновения; молекулы и воспоминания создают человека,
Ты не можешь сделать с ним гораздо больше, чем можешь,
Я взял лучшее из себя и положил его на худшее из моих отходов,
Пусть мгновения рушатся в бесформенную спешку.
Я застрял во всем времени,
Сломленный своим эпическим способом,
С историей, которую только слова знали, как рифмовать,
И жизнью, которая пережила себя за день.
Мертвый для мира, я-живой конец,
Я даже не играю достаточно роли, чтобы притворяться,
Пережил воспоминания о черно-белых душах,
Не смею гадать, по кому звонит колокол.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы