Dime por que he de matar*
Dime por que he de morir
Y tú quien eres?
Que te has creído?
Para poder hablar por mi
Mis propios actos
Yo los decido
Y no te quiero seguir
Por que tú me has de mandar
Si nunca juré obediencia por ti
Cual es tu excusa?
Del genocidio?
Siembras el odio, pobre infeliz
Tú les acusas
De terrorismo
Y has masacrado un país
No es por falta de valor
¡No señor!
Solo pienso que una guerra
Nunca es solución
Es una cuestión de honor
Vive en paz y deja vivir
No a la muerte, sí al perdón
Entierra tu fusil
Alguien dictó tu opinión
Y mueve los hilos por ti
Quien te ha nombrado
Un ser divino
Para poder decidir
Que está en tu mano
Y estaba escrito
Quien debe o no vivir?
¿No se trata de traición
¡No señor!
Solo que nunca repartiré dolor
Es una cuestión de honor
Yo me niego a asesinar
No a la muerte sí al perdón
¡Si a la paz!
Es una cuestión de honor
Vive en paz y deja vivir
No a la muerte, sí al perdón
Entierra tu fusil
No es por falta de valor
¡No señor!
Solo pienso que una guerra
Nunca es solución
Es una cuestión de honor
Vive en paz y deja vivir
No a la muerte, sí al perdón
Entierra tu fusil
Es una cuestión de honor
Yo me niego a asesinar
No a la muerte sí al perdón
¡Si a la paz!
Entierra tu fusil…
La guerra no es para mi!
Si a la paz!
Перевод песни Cuestión de Honor
Скажи мне, почему я должен убивать.*
Скажи мне, почему я должен умереть.
А ты кто?
Что ты подумала?
Чтобы я мог говорить за себя.
Мои собственные действия
Я решаю их.
И я не хочу следовать за тобой.
Потому что ты должен послать меня.
Если я никогда не поклялся повиноваться тебе,
Какое у тебя оправдание?
О геноциде?
Ты сеешь ненависть, бедный несчастный.
Ты обвиняешь их.
Терроризм
И ты убил страну.
Это не из-за недостатка ценности
Нет, сэр!
Я просто думаю, что война
Это никогда не решение
Это вопрос чести.
Живи в мире и дай жить.
Не к смерти, да к прощению.
Закопай свою винтовку.
Кто-то продиктовал Ваше мнение
И двигай нитями для тебя.
Кто назвал тебя
Божественное существо
Чтобы иметь возможность решить
Что в твоей руке
И это было написано
Кто должен или не должен жить?
Разве это не предательство?
Нет, сэр!
Только я никогда не буду раздавать боль.
Это вопрос чести.
Я отказываюсь убивать.
Нет смерти да прощения.
Да к миру!
Это вопрос чести.
Живи в мире и дай жить.
Не к смерти, да к прощению.
Закопай свою винтовку.
Это не из-за недостатка ценности
Нет, сэр!
Я просто думаю, что война
Это никогда не решение
Это вопрос чести.
Живи в мире и дай жить.
Не к смерти, да к прощению.
Закопай свою винтовку.
Это вопрос чести.
Я отказываюсь убивать.
Нет смерти да прощения.
Да к миру!
Закопай свою винтовку.…
Война не для меня!
Да к миру!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы