t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: C » C'était mon copain

Текст песни C'était mon copain (Les Compagnons De La Chanson) с переводом

1954 язык: французский
72
0
3:01
0
Песня C'était mon copain группы Les Compagnons De La Chanson из альбома Deuxième récital была записана в 1954 году лейблом The Restoration Project, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Les Compagnons De La Chanson
альбом:
Deuxième récital
лейбл:
The Restoration Project
жанр:
Эстрада

J’avais un seul ami

Et on me l’a tué

Il était plus que lui

Il était un peu moi

Je crois qu’en le tuant

On m’a aussi tué

Et je pleure la nuit

Mais on ne le sait pas

C'était mon copain

C'était mon ami

Pauvre vieux copain

De mon humble pays

Je revois son visage

Au regard généreux

Nous avions le même âge

Et nous étions heureux

Ami, mon pauvre ami

Reverrai-je jamais

Ton sourire gentil

Parmi l’immensité?

C'était mon copain

C'était mon ami

J'écoute la ballade

De la Mort, de la Vie

Le vent de la frontière

Veut consoler mes pleurs

Mais l’eau de la rivière

A d'étranges couleurs

Cependant dans les bois

Un mystérieux concert

M’a dit qu’il faut garder

L’espoir à tout jamais

Car ceux qui ont bâti

Ensemble un univers

Se retrouveront tous

Puisqu’ils l’ont mérité

O mon vieux camarade

Mon copain, mon ami

Parmi les terres froides

Je te parle la nuit

Et ton pesant silence

Est un mal si cruel

Que j’entends ta présence

Parfois au fond du ciel

Parfois au fond du ciel

Перевод песни C'était mon copain

У меня был только один друг

И меня убили.

Он был больше, чем он

Он был немного меня

Я думаю, что, убив его

Меня тоже убили.

И я плачу по ночам

Но мы не знаем

Он был моим парнем.

Он был моим другом.

Бедный старый приятель

Из моей скромной страны

Я снова вижу его лицо.

Щедрым взглядом

Мы были одного возраста

И мы были счастливы

Друг, мой бедный друг

Увижу ли я когда-нибудь снова

Твоя добрая улыбка

Среди необъятности?

Он был моим парнем.

Он был моим другом.

Я слушаю балладу.

От смерти, от жизни

Ветер с границы

Хочет утешить мой плач

Но речная вода

Имеет странные цвета

Однако в лесу

Таинственный концерт

Сказал мне, что нужно держать

Надежда навсегда

Ибо те, кто построил

Вместе Вселенная

Окажутся все

Потому что они заслужили это

О мой старый товарищ

Мой друг, мой друг

Среди холодных земель

Я разговариваю с тобой по ночам.

И тяжким твоим молчанием

Такое жестокое зло

Что я слышу твое присутствие

Иногда на фоне неба

Иногда на фоне неба

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Les comédiens
1900
Les comédiens
La mama
1997
40 succès en or
Telstar (Une Étoile En Plein Jour)
2008
Heritage - Florilège - Polydor / Philips (1962-1983)
Que C'est Triste Venise
1965
Les Compagnons de la Chanson - Ses Grands Succès, Vol. 1
Un mexicain
1962
Y'aura toujours
Noël Est Partout
2008
Heritage - Le Chant De Mallory - Polydor (1963-1965)

Похожие треки

Gondolier
1959
Henri Salvador
Faut rigoler
1960
Henri Salvador
Buenas noche mi amor
1959
Henri Salvador
Trompette d'occasion
1959
Henri Salvador
Dracula cha-cha-cha
1960
Henri Salvador
Blouse du dentiste
1959
Henri Salvador
Bon voyage
1959
Henri Salvador
Vivre Sa Vie
1961
Les Chaussettes Noires
Ne me quitte pas
1959
Jacques Brel
Je ne sais pas
1958
Jacques Brel
Si ma vie recommençait
1957
Eddie Constantine
La fille des bois
1961
Catherine Sauvage
Madame La Dauphine
1955
Jacques Douai
Et maintenant
1961
Gilbert Bécaud

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования