And here slip I --- dragging one foot in the gutter ---
in the midnight echo of the shop that sells cheap
radios.
And there sits she --- no bed, no bread, no butter ---
on a double yellow line --- where she can park anytime.
Old Lady Grey; crash-barrier waltzer ---
some only son’s mother. Baker Street casualty.
Oh, Mr. Policeman --- blue shirt ballet master.
Feet in sticking plaster ---
move the old lady on.
Strange pas-de-deux ---
his Romeo to her Juliet.
Her sleeping draught, his poisoned regret.
No drunken bums allowed to sleep here in the
crowded emptiness.
Oh officer, let me send her to a cheap hotel ---
I’ll pay the bill and make her well — like hell you
bloody will!
No do-good over kill. We must teach them
to be still more independent.
Перевод песни Crash-Barrier Waltzer
И вот проскальзываю я - - - волочу одну ногу в сточную канаву - - -
в полуночный Эхо магазина, который продает дешево.
радио.
И там сидит она - - - ни кровати, ни хлеба, ни масла - - -
на двойной желтой линии - - - где она может припарковаться в любое время.
Старуха Грей; краш-барьер вальцер - - -
мать какого-то единственного сына. несчастный случай на Бейкер-стрит.
О, мистер полицейский-балетмейстер в синей рубашке.
Ноги в липкой штукатурке-
двигай старушкой.
Странный Па-де-де-де-
его Ромео для ее Джульетты.
Ее сонный осадок, его отравленное сожаление.
Нет пьяных бомжей, которым можно спать в
переполненной пустоте.
О, офицер, позвольте мне отправить ее в дешевую гостиницу,
Я заплачу по счетам и сделаю ее чертовски хорошей, вы,
черт возьми, сделаете это!
Мы должны научить их быть еще более
независимыми.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы