Well I rode a while, for a mile or so
Down the road to the 18th Avenue
And the people I saw were the people I know
And they all came down to take a view
Oh the path was dark and borderless
Down the road to the 18th Avenue
And it stung my tongue to repeat the words
That I used to use only yesterday
Meanings just dropped to the ground
I tried to remember what I thought
And what I used to say
«Don't let me go down», no don’t let me go
Oh, my hands were tied
As I struggled inside
The empty waste of another day
Memories were blank to my eyes
The fire and the glory of that night
Seemed safely locked away
Too hungry to rise
Oh, too hungry to
Well, I rode a while, for a mile or so
Down the road to the 18th Avenue
And the people I saw were the people I know
And they all came down to take a view
Oh, the path was dark and borderless
Down the road to the 18th Avenue
But my head felt better as I turned the car
And the airport slowly came to view
'One mile', said the sign
I checked my bags and made it straight to End Gate 22
Made it just in time
Boy, you’ve made it just in time
Перевод песни Crab Dance
Ну, я проехал некоторое время, около мили
По дороге на 18-ю авеню,
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знал.
И все они спустились, чтобы взглянуть.
О, путь был темным и безбрежным,
По дороге на 18-ю авеню,
И он ужалил мой язык, чтобы повторить слова,
Которые я использовал только вчера,
Значения просто упали на землю.
Я пытался вспомнить, что думал
И что говорил:
"Не отпускай меня", нет, Не отпускай меня.
О, мои руки были связаны,
Когда я боролся в
Пустой трате другого дня.
Воспоминания были пусты для моих глаз,
Огонь и слава той ночи
Казались надежно запертыми.
Слишком голоден, чтобы подняться.
О, слишком голоден, чтобы ...
Ну, я проехал некоторое время, около мили
По дороге на 18-ю авеню,
И люди, которых я видел, были людьми, которых я знал.
И все они спустились, чтобы взглянуть.
О, путь был темным и безбрежным
По дороге на 18-ю авеню,
Но мне стало лучше, когда я повернул машину,
И аэропорт медленно подошел к виду.
"Одна миля", - сказал знак,
Что я проверил свои сумки и сделал это прямо до конца ворот 22,
Сделал это как раз вовремя,
Парень, ты сделал это как раз вовремя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы