Honey don’t you be yelling at me when I’m cleanin' my gun
I’ll wash the blood off the tailgate when deer season’s done
We’ve got one more weekend to go
And I’d like to kill one more doe
So I’ll shovel the sidewalk again 'cause you’re still in a stew
And I’ll bet the bridge tender’s widow won’t mind
That I can’t please you
She’s sure got the run of the men
Out here where the pickings are thin
And there’s not much to do
And I woke up last night
In the grip of a fright
Scared to breathe for I might make a noise
Of this life that we crave
So little we save
'Tween the grandparents' graves
And the grandchildren’s toys
And we grew up hard
And our children don’t know what that means
We turned into our parents before we were out of our teens
Through a series of Chevy’s and Fords
The occasional spin round the floor
At the Copper Canteen
Now the big boxes out on the by-pass are shaving us thin
I guess we’ll hold on a couple more years
'Til the pension kicks in
Then we’ll sell all the stock in the store
Leave only the lock on the door
And wonder what then
When I wake up at night
In the grip of a fright
And you hold me so tight to your chest
And your breath on my skin
Still pulls me back in
'Til I’m weightless and then I can rest
So if Monsignor should pull you aside
As you’re leaving the church
And I’m out on the ice
Dropping lines for the walleye and perch
Tell him it’s not your job to bring me to the fold
And I’d rather stand out in the cold
And honey I know, the woodpile is low
And we can’t close the flue
So I’ll split up a couple more cords
'Fore the winter time’s through
Hold on to your rosary beads
Leave me to my mischievous deeds
Like we always do
Перевод песни Copper Canteen
Милая, не кричи на меня, когда я буду чистить свой пистолет,
Я смою кровь с задней двери, когда закончится сезон оленей.
У нас есть еще один уик-
Энд, и я бы хотел убить еще одного ДОУ,
Так что я снова разгребу тротуар, потому что ты все еще в
Раю, и я держу пари, вдова Бридж-тендера не будет возражать,
Что я не могу угодить тебе.
Она уверена, что сбежала от мужчин
Здесь, где не так уж
И много дел.
И я проснулся прошлой ночью.
В объятиях страха,
Боящегося дышать, я мог бы издать шум
Этой жизни, которой мы жаждем
Так мало, мы спасаем
между могилами бабушек
И дедушек и игрушками внуков,
И мы выросли крепкими,
И наши дети не знают, что это значит.
Мы превратились в наших родителей, прежде чем были вне наших подростков,
Через ряд Шеви и бродов,
Время от времени вращающихся вокруг пола
В медной столовой.
Теперь большие коробки на перепуске бреют нас.
Я думаю, мы продержимся еще пару лет, пока не наступит пенсия, тогда мы продадим весь запас в магазине, оставим только замок на двери и зададимся вопросом, что тогда, когда я просыпаюсь ночью в объятиях страха, и ты так крепко прижимаешь меня к своей груди, и твое дыхание на моей коже все еще тянет меня назад, пока я не стану невесомым, и тогда я смогу отдохнуть.
Так что, если монсеньор должен отстранить тебя, когда ты уходишь из церкви, и я выхожу на лед, бросая линии для судака и окуня, скажи ему, что это не твоя работа-привести меня в лоно, и я лучше буду стоять на холоде и меду, я знаю, что поленница низкая, и мы не можем закрыть дымоход, поэтому я разделю еще пару Шнуров, прежде чем зима закончится.
Держись за свои четки.
Оставь меня в моих озорных делах,
Как и всегда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы