Versión del disco Coplas del canto:
Ahijuna llevó clavada
La espina del coronillo
Sobre el rastro de las velas
Me va buscando el codillo
Yo soy el poste esquinero
Con que alambraba mi tata
Hondo quebracho motudo
Palo de negra mulata
Qué cosa será la muerte
Que llega tan despacito
Al más macho me lo duebla
Y lo deja dormidito
Cuando el toro es orejano
Lo embramo en un guayaví
Como la coyunda aguante
Bramando se ha de morir
Toro blanco y toro negro
Vacas de varios colores;
No me matís con tus cuernos
Matame con tus amores
Río abajo y río arriba
Por el agua más corriente
A vivir con los pescados
Hasta que venga la muerte
Versión del recital de Montevideo, 1967:
Toro blanco y toro negro
Vacas de varios colores;
No me matís con tus cuernos
Matame con tus amores
Río abajo y río arriba
Por el agua más corriente
A vivir con los pescados
Hasta que venga la muerte
Llevo prendido en el aro
De mi cajita chayera
El pedazo más bonito
Del ruedo de tu pollera
Перевод песни Coplas de Baguala
Версия альбома куплеты пения:
Крестница привела прибитую
Шип венца
По следу свечей
Он ищет меня.
Я-угловой столб.
С какой проволокой моя Тата
Хондо кебрачо мотудо
Черная мулатка палка
Что такое смерть
Который приходит так медленно.
Самый мачо-это я.
И он засыпает.
Когда бык-ушастый
Я запихиваю его в гуаяви.
Как койон терпит
Бормандо умрет.
Белый бык и черный бык
Многоцветные коровы;
Ты не убиваешь меня своими рогами.
Убей меня своей любовью.
Вниз по течению и вверх по течению
Самой проточной водой
Жить с рыбой
Пока не придет смерть.
Версия концерта Монтевидео, 1967:
Белый бык и черный бык
Многоцветные коровы;
Ты не убиваешь меня своими рогами.
Убей меня своей любовью.
Вниз по течению и вверх по течению
Самой проточной водой
Жить с рыбой
Пока не придет смерть.
Я ношу в обруче.
Из моей коробки chayera
Самый красивый кусок
Из рулетки твоей pollera
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы