Al compadre Juan Miguel
No le pagan el jornal
Y aunque no haiga de comer
Lo mesmo hay que trabajar
Pobre compadre Miguel
La vida que le ha tocao
Todo el día lo ha pasao
Trabajando y sin chistar
Por unos tragos de caña
El pobre compadre Juan
Pobre compadre Miguel
La vida que le ha tocao
Como cueva de peludo
La aripuca de Miguel;
Qué perro destino el suyo
Que naide se acuerde de él
Pobre compadre Miguel
La vida que le ha tocao
El dotor y el comesario
Siempre le hablan de la ley
Que hay que rispetar lo ajeno
Aunque no haiga de comer
Pobre compadre Miguel
La vida que le ha tocao
Juan Miguel se ha resignao
A vivir entre el arroz
Mientras haiga caña y mate
Hay que agradecerle a Dios
Pobre compadre Miguel
La vida que le ha tocao
Pero un día habrá de ser
Que esto se ha de terminar
Y la suerte del compadre
Pa' su bien ha de cambiar
¡Cuando canten estas coplas
Los hombres del arrozal!
Перевод песни Coplas al Compadre Juan Miguel
Аль-компадре Хуан Мигель
Ему не платят за поденщину.
И хотя он не ел
То же самое нужно работать
Бедный приятель Мигель
Жизнь, которая коснулась его.
Весь день он провел.
Работает и не чист.
За несколько глотков тростника
Бедный приятель Хуан
Бедный приятель Мигель
Жизнь, которая коснулась его.
Как волосатая пещера
Арипука-де-Мигель;
Какая собака судьба ваша
Пусть Найде вспомнит о нем.
Бедный приятель Мигель
Жизнь, которая коснулась его.
Дотор и комесарий
Они всегда говорят с ним о законе
Что нужно смеяться над чужим
Даже если он не ел
Бедный приятель Мигель
Жизнь, которая коснулась его.
Хуан Мигель смирился.
Жить среди риса
Пока хайга тростник и мат
Мы должны благодарить Бога
Бедный приятель Мигель
Жизнь, которая коснулась его.
Но однажды это должно быть
Что это должно закончиться.
И судьба товарища
Па ' его добро должно измениться
Когда они поют эти куплеты
Люди с рисового поля!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы