Um sonho estranho nas paredes do prédio
Prefiro morrer de vodka do que de tédio
Acendo um cigarro e vou até a janela
Na rua umas sombras à luz do luar
Do luar, sombras à luz do luar
Desço a escada e vou até a calçada
Entre gatos e gatas amantes da noite
Segunda avenida toda iluminada
Zig, zag, flash da luz de néon
De néon, flashes da luz de néon
Sybill Walker, sai da porta de um bar
A noite é fria e é tão bom conversar
A noite é fria e é tão bom se esquentar
Na sua casa um banho quente tomar
Dentro da banheira, espumas flutuantes
No jeito do corpo vejo crescer seu desejo
No brilho dos olhos um convite ao prazer
Ao prazer, um convite ao prazer
Ao prazer, um convite ao prazer
Splish, splash, jatos de amor
No brilho dos olhos vejo crescer seu desejo
No jeito do corpo, um convite ao prazer
Ao prazer, um convite ao prazer
Перевод песни Convite Ao Prazer
Странный сон, в стенах здания
Предпочитаю умереть от водки, чем от скуки
Я сигарету, и я до окна
На улице одни тени в лунном свете
Лунного света", " тени в лунном свете
Спускаюсь по лестнице и иду к тротуару
Между кошками и кошками любителей ночи
Второй авеню, все освещается
Зиг, заг, вспышки неонового света
Неон, вспышки неонового света
Sybill Уокер, выходит из порта бар
Ночь холодная, и так хорошо общаться
Ночь холодная, и так хорошо, если жарко
В их дома горячую ванну принять
В ванну, пены, плавающих
Так, тело, я вижу ваше желание расти
В блеске глаз приглашение к радости
К удовольствию, приглашение к радости
К удовольствию, приглашение к радости
Splish, всплеск, струи любви
В блеске глаз я вижу ваше желание расти
Так, тело, приглашение к радости
К удовольствию, приглашение к радости
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы