La suerte es como un pez
Que de sus manos resbaló
Como la pretensión
De ser algo que se esfumó
De maroto trabajó
Pero él tenía vocación
De ser mucho más en la vida
Que un kafkiano perdedor
Pobre hombre, ni su nombre
Sabe ya decir con tino
Es su sino el de sufrir
Es de espinas su camino
Deambula por los puertos
Suplicando tragos de favor
Apostó su vida a un bello sueño
Que era su dueño y voló
¿Quién se apiada de este hombre?
No hay desdicha que le asombre
Gira y gira el carrusel
Pero siempre gira en contra de él
Deambula por los puertos
Suplicando tragos de favor
Delirando mamao repite
Que la suerte es como un pez
Como un pez, como un pez
Que de sus manos resbaló
Y como un plomo en el agua se hundió;
Sin saber como en el agua se hundió
Y allí reposa con otras suertes
Con otras muchas suertes
Que resbalaron como un pez
Перевод песни Como un pez
Удача похожа на рыбу
Что из его рук выскользнул
Как притворство
Быть чем-то, что исчезло.
Де Марото работал
Но у него было призвание.
Быть гораздо больше в жизни
Что проигравший кафкианец
Бедняга, ни его имени,
Он уже говорил с Тино.
Это его, но страдать
Это шипы его путь
Бродит по портам
Умоляя о благосклонности
Он поставил свою жизнь на прекрасную мечту
Который был его владельцем и полетел
Кто жалеет этого человека?
Нет несчастья, которое пугает его.
Вращается и вращается карусель
Но он всегда вращается против него.
Бродит по портам
Умоляя о благосклонности
Бред мамао повторяет
Что удача, как рыба,
Как рыба, как рыба.
Что из его рук выскользнул
И, как свинец в воде, утонул.;
Не зная, как в воду опустился.
И там он лежит с другими ударами
С большим количеством других удач
Которые скользили, как рыба,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы