Depuis l’temps qu’il sourit ces mots devraient être doux comme un chat
Y me fait plutôt penser à celui d’Alice au pays des merveilles
Y a pas de merveilles ici, y a juste de la merde et des cernes
Alors on sourit pour éviter qu’elles sortent…
Laissez passer
C’est pas pressé mais faut que ça sorte
Laisse moi t’parler
Parle pas d’ma vie elle est trop morte
C’est juste pour être social et pour se faire des amis
C’est comme un sourire
Перевод песни Comme un sourire
С тех пор, как он улыбается эти слова должны быть мягкими, как кошка
Это заставляет меня думать о том, что Алиса в стране чудес
Здесь нет чудес, только дерьмо и темные круги.
Поэтому мы улыбаемся, чтобы они не выходили.…
Пропустите
Я не спешу, но мне нужно, чтобы он вышел.
Дай мне поговорить с тобой.
Не говори о моей жизни, она слишком мертва.
Это просто быть социальным и подружиться
Это как улыбка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы