Deixem os outros falar
Só me dão ideias p’ra cantar
Deixem os outros falar
Só me dão ideias p’ra cantar
São ideias p’ra cantar
Explicar o que eu te digo
Só vai dar mais trabalho
Cada um no seu galho
E eu no meu umbigo
Em Portugal, na França
Reage quem suporta
Aos passos desta dança
E ao pão de Aljubarrota
Deixem os outros falar
Só me dão ideias p’ra cantar
São ideias para cantar
Padeira Almeida incita:
«Rebenta-te em tequila
Choque cosmopolita
A banda descarrila»
Quando eu voltar da França
E fizer esta malha
Vou-me lembrar da dança
Que provocou batalha
Deixem os outros falar
Só me dão ideias p’ra cantar
Deixem os outros falar
Só me dão ideias p’ra cantar
São ideias para cantar
Перевод песни Célebre Batalha de Formariz
Пусть другие люди говорят
Только дают мне идеи p'ra петь
Пусть другие люди говорят
Только дают мне идеи p'ra петь
Это идеи, p'ra петь
Объяснить то, что я говорю
Только даст больше работы
Каждый в своей ветке
И я в мой пупок
В Португалии, во Франции
Реагирует, кто поддерживает
Шаги этого танца
И хлеб Aljubarrota
Пусть другие люди говорят
Только дают мне идеи p'ra петь
Это идеи, чтобы петь
Padeira Алмейда принуждает:
«Подкидыш тебя текила
Шок-космополит
Группа descarrila»
Когда я вернулся из Франции
И сделаете это сетка
Я буду вспоминать танец
Что вызвало битвы
Пусть другие люди говорят
Только дают мне идеи p'ra петь
Пусть другие люди говорят
Только дают мне идеи p'ra петь
Это идеи, чтобы петь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы