I was drivin' out through Mitchell
Heard a lonesome railroad whistle
So I stopped beside the highway for a spell
And in this pleasant place
Was a notice well displayed
With a story I am now about to tell
The notice was a roll of those who’d paid the toll
While working on the railroad to the west
Wives and workers perished
With the children that they cherished
And in lonely graves were gently laid to rest
Then I found my vision misted
As among the many listed
The name of Clara Waters caught my eye
I imagined my own daughter
In the place of Clara waters
While the busy highway traffic hurtled by
How short her life had been
She was only seventeen
Yet her story may be very simply told
A doctor might have saved her
From the fever after labour
Her baby died when he was four days old
Then the scene before me shifted
As back in time I drifted
As back in time a hundred years I went
And through my muddled dreaming
A morning sun came beaming
On a battered billy steaming by a tent
For here was pretty Clara
With her husband there to share a
Simple meal before their daily task
I am anxious now to meet her
So I hurry on to greet her
With the questions that I feel I have to ask
And when the day is breaking
Is there happiness in waking
Have you had your share of laughter joy and cheer
You were very young to marry
And the baby that you carry
Does it make you wish your mother could be near
In the coolness of the morning
In the piccaninnie dawning
Does your husband tell you often of his love
While the magpies merry singing
In the higher branches ringing
Is bringing morning greetings from above
Does the gentle evening breeze
Wave the smoke up through the trees
Do you see the shafts of sunlight drifting down
Or has drudgery and duty
Made you blind to every beauty
While the camp is turning dusty bare and brown
(spoken)
With a bed of planks and sacking
And with every comfort lacking
Growing heavy as your time is drawing near
In your shabby tent so dreary
Are you very often weary
And do you sometimes shed a silent lonely tear
(sung)
And when her son was born
On a hot December morn
And the deadly fever started on its quest
Was there time for her to hold him
And in her love enfold him
Was there time to give him comfort at her breast
Of course there’s no replying
To my questions and my prying
And suddenly I know it’s time to go
But I reckon I’ll remember
What happened that December
In the summertime a hundred years ago
And then a road train passes
There’s a ripple through the grasses
As if to wave a fleeting sad goodbye
To Clara and her son
Their lives so briefly run
And the busy highway traffic rushes by
Перевод песни Clara Waters
Я ехал через Митчелл, слышал одинокий свисток железной дороги, поэтому я остановился у шоссе, чтобы заколдовать, и в этом приятном месте было уведомление, хорошо показанное с историей, которую я сейчас собираюсь рассказать, уведомление было рулоном тех, кто заплатил пошлину, работая на железной дороге на Запад, жены и рабочие погибли вместе с детьми, которых они лелеяли, и в одиноких могилах были мягко уложены, а затем я обнаружил, что мое видение запотело, поскольку среди многих из них имя Клары Уотерс попало мне в глаза.
Я представлял себе свою собственную дочь на месте Клары Уотерс, в то время как оживленное дорожное движение было испорчено тем, как коротка была ее жизнь, ей было всего семнадцать, но ее история может быть очень просто рассказана, доктор, возможно, спас ее от лихорадки после родов, ее ребенок умер, когда ему было четыре дня, а затем сцена передо мной сдвинулась, когда я вернулся назад во времени, через сто лет я прошел, и сквозь мои запутанные мечты утреннее солнце сияло на потрепанном Билли, парившем в палатке, потому что здесь было довольно Клара со своим мужем, чтобы разделить с ним простую повседневную задачу, прежде чем они
Я очень хочу встретиться с ней,
Поэтому спешу поприветствовать ее
Вопросами, которые, как мне кажется, я должен задать.
И когда наступит день ...
Есть ли счастье в Пробуждении?
Была ли у тебя своя доля смеха, радости и радости,
Ты был очень молод, чтобы жениться,
И ребенок, которого ты носишь с собой?
Ты хочешь, чтобы твоя мать была рядом
В прохладе утра
На рассвете в пикконинине?
Часто ли твой муж говорит тебе о своей любви,
В то время как сороки веселятся, поют
В вышних ветвях, звон
Приносит утренние приветствия сверху?
Нежный вечерний бриз
Поднимает дым сквозь деревья,
Ты видишь, как солнечный свет стекает вниз,
Или из-за суровости и долга
Ты ослеплен каждой красотой,
В то время как лагерь становится пыльным, голым и коричневым?
(говорит)
С кроватью из досок и мешковины
И с каждым утешением, лишенным
Сил, когда твое время приближается
В твоей потертой палатке, такой тоскливый .
Ты очень часто устаешь
И иногда проливаешь тихую одинокую слезу?
(поется)
И когда ее сын родился
В жаркое декабрьское утро,
И смертельная лихорадка начала свой путь.
Было ли время для нее, чтобы обнять его
И в своей любви обнять его?
Было ли время дать ему утешение в ее груди,
Конечно, нет ответа
На мои вопросы и мои любопытства,
И вдруг я знаю, что пришло время уйти,
Но я думаю, что вспомню,
Что случилось в декабре
В летнее время, сто лет назад,
А затем проезжает автопоезд.
Там пульсация сквозь траву,
Словно помахав мимолетным печальным прощанием
Кларе и ее сыну.
Их жизнь так коротко бежит,
И оживленное дорожное движение проносится мимо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы