Stir up, Yhi
Glance upon darkest plains
Lay warmth with none but your eyes gaze;
Bathe this land in light
We’re restless in sleep and await an awakening
Reveal your radiance, raise
All life from shade
Descend through soil;
There devils toil
Singing songs to derail
The dawn of everything that is sure to come
So be strong
Find us slumbering on
Where we
Whistle dormant calls
Towards indifferent stars
Keep on, Yhi
Have rivers flow from barren caves;
Bring forth the flora and faunae
End the droughts of lifeless eras;
Bring about the men
And help us stem
From the inanimate
We heard you say
«See good in
Change, young —
The sun, the snow, sleet and rain,»
'fore darkness reclaimed
The terrain
Return, Yhi, we’ll sing
As taking to wings
With mist and with tides
Both rising in hopes, oh
That they’ll reach brighter
Skies illumed by
The brightness of your eyes
There’s day on the horizon
Yhi, bring us one last gift
Spare us forlorn wandering
There is a sense here of
A heart that beats in part
Searching for synchronous pairing
In equal but opposite form
Come, Yhi, give us one
Yhi, give us one
Yhi, give us one
Yhi, give us one we can love
Перевод песни Cimmerian Dusk
Встряхнись, Йхи,
Взгляни на
Самые темные равнины, ни с кем, кроме твоих глаз, не согрей тепло;
Искупай эту землю в свете.
Мы беспокойны во сне и ждем пробуждения,
Покажи свое сияние, поднимись.
Вся жизнь из тени
Спускается через землю;
Там дьяволы трудятся,
Поют песни, чтобы сорвать
Рассвет всего, что обязательно придет.
Так что будь сильным,
Найди нас дремлющими
Там, где мы
Свистим, дремлющие призывы
К безразличным звездам,
Продолжай,
У Йхи текут реки из бесплодных пещер;
Принеси флору и фауну,
Положи конец засухам безжизненных эпох;
Приведи людей
И помоги нам
Выбраться из неживого,
Мы слышали, как ты говорил:
"Смотри, Как хорошо!
Перемены, молодые-солнце, снег, мокрый снег и дождь", прежде чем темнота вернет рельеф, Да, мы будем петь, как взяв крылья с туманом и приливами, оба поднимающиеся в надежде, о, что они достигнут более ярких небес, озаренных яркостью твоих глаз, есть день на горизонте, да, принеси нам один последний подарок, избавь нас от жалких скитаний, здесь есть чувство сердца, которое бьется в частичном поиске синхронного спаривания в равной, но противоположной форме, да, да, дай нам один
Да, дай нам один.
Да, дай нам один.
Да, дай нам то, что мы можем любить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы