Hay algo en ella
Que no consigo quitarme de la cabeza
Puede que sea tan solo
El síndrome de abstinencia
Nos conocimos tomando unas cervezas
En una terraza de la plaza de Chueca
En una barra
Me la enontré, me dijo que no madrugaba
Que trabajaba en la noche
Por eso estaba pálida, cansada
Ojos oscuros, despierta la mirada
Quédate conmigo y háblame de ti
Cuéntame al oído que haces por aquí
Que te trae por aquí, que quieres hoy de mí
Vamos a casa vivo muy cerca
Tan solo un par de manzanas, me dijo
Llevo en el bolso unas gafas de sol
Que tengo siempre preparadas
Para estos casos en que la luz del alba
El sol y la luna se besan en la cara
Cruzamos la raya la que separa
La noche de la mañana
Con las cortinas de mi habitación
Dejamos ciega la ventana
Y acurrucada al borde de mi cama
Su cuerpo mi lecho, mi pecho su almohada
Quédate conmigo…
Перевод песни Chueca
В ней что-то есть.
Что я не могу выбросить из головы.
Это может быть так одиноко.
Синдром отмены
Мы встретились за пивом.
На террасе на площади Чуэка
В баре
- Спросила она, не сводя с него глаз.
Который работал ночью,
Поэтому она была бледна, устала.
Темные глаза, просыпается взгляд.
Оставайся со мной и расскажи мне о себе.
Расскажи мне на ухо, что ты здесь делаешь.
Что привело тебя сюда, что ты хочешь от меня сегодня.
Мы идем домой, я живу очень близко.
- Всего пару кварталов, - сказал он.
Я ношу в сумке солнцезащитные очки
Что у меня всегда наготове.
Для этих случаев, когда свет рассвета
Солнце и Луна целуются в лицо,
Мы пересекаем полосу, разделяющую
В утреннюю ночь
С занавесками в моей комнате,
Мы оставляем окно слепым
И свернувшись калачиком на краю моей кровати.
Его тело, моя кровать, моя грудь, его подушка.
Оставайся со мной.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы