Está mejor que nunca, se separó hace años, la vida con
El tiempo le ha enseñado tanto que ya no tiene miedo
Y nunca tiene prisa por preparar a nadie la comida
Está mejor que nunca. Conoce sus encantos. Si tiene
Depresión se compra unos zapatos. Y llama a sus amigas
Y salen por el barrio y dan que hablar a todo el
Vecindario
Está mejor que nunca, ya nada le hace daño y miente
Cuando dice que tiene treinta y tantos
Está mejor que nunca y guarda en un armario las cartas
Que mandanos a los reyes magos, algún mechón de pelo y
Alguna vieja foto y un calendario del 74
Está mejor que nunca y tiene lo que quiere, ha puesto
Ya en su habitación su propia tele. Y tiene un medio
Novio desde hace cuatro días y tiembla si le ve, como
Una niña
Está mejor que nunca, ya nada le hace daño y miente
Cuando dice que tiene treinta y tantos
Перевод песни Treinta Y Tantos
Он лучше, чем когда-либо, расстался много лет назад, жизнь с
Время научило его так много, что он больше не боится
И он никогда не спешит готовить кому-либо еду
Он лучше, чем когда-либо. Он знает ее прелести. Если у вас есть
Депрессия покупает себе обувь. И зовет своих подруг.
И они ходят по окрестностям и говорят всем
Жители
Ему лучше, чем когда-либо, ничто больше не причиняет ему вреда, и он лжет.
Когда он говорит, что ему тридцать.
Он лучше, чем когда-либо, и хранит карты в шкафу
Пусть пошлет нам волхвов, какую-нибудь прядь волос и
Какая-то старая фотография и календарь 74 года
Он лучше, чем когда-либо, и у него есть то, что он хочет, он положил
Уже в своей комнате его собственный телевизор. И у него есть средство
Жених уже четыре дня и дрожит, если видит его, как
Девочка
Ему лучше, чем когда-либо, ничто больше не причиняет ему вреда, и он лжет.
Когда он говорит, что ему тридцать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы