Appelle-moi ton amour, appelle-moi ton ami
Qu’importe, si ton œil s’allume à mes retours
Que je sois ton ami, que je sois ton amour
Que faire de tant de mots quand on a tant d’envies
Tant de gestes muets au fil de nos désirs
N’aies crainte d’en changer, le corps a ses usages
Mon amour, mon ami, viens ou fais tes bagages
Do Fa
Rester ne vaut que si l’on sait qu’on peut partir
Si7 Mi7 Lam
Rester ne vaut que si l’on sait qu’on peut partir
Fais de moi ton ami, fais de moi ton amour
Mais n’abandonnons pas nos rêves de Barcelone
Nos abus, nos ébats, aux décors de Garonne
Nos réveils étonnés dans les trop petits jours
Si ma peau se ranime à ta peau d’aube nue
Remettons à plus tard les vocables en listes
Il sera plus que temps dans des chansons plus tristes
De nommer en pleurant ce qu’on aura perdu
Si ma peau se ranime à ta peau d’aube nue
Ton amour, ton ami, ton égal ou ton chien
Nos ventres diront tout, sans y voir de promesse
Libres sont nos regards, et sans fard nos caresses
Et notre histoire les suit. Jusqu’où? Je n’en sais rien…
Aucun mot ne mettra nos longues nuits en laisse
Le complice qui voit, qui écoute et comprend
Préfère l’incertain d’un sourire en suspens
Pour se rêver l’ami quand ton amour le laisse
Aucun mot ne mettra nos longues nuits en laisse
Ne sois pas mon amour, ne sois pas mon ami
Ecrivons sans le lire notre vivant poème
Soyons doux, soyons pires, ou rien, soyons nous-mêmes
Et faisons chaque jour ce qu’on n’a jamais dit
Je serai ton ami, je serai ton amour
Ou les deux à la fois, chacun plus qu'à mon tour
Et s’il faut faire un choix, si je n’ai qu’un recours:
Je veux rester l’ami à qui tu fais l’amour
Je veux rester l’ami à qui tu fais l’amour
Перевод песни Chanson de l'ami
Называй меня своей любовью, называй меня своим другом
Не важно, если твои глаза загораются, когда я возвращаюсь
Пусть я буду твоим другом, пусть я буду твоей любовью
Что делать с таким количеством слов, когда у тебя так много желаний
Так много безмолвных жестов во время наших желаний
Не бойтесь изменить его, тело имеет свои обычаи
Моя любовь, мой друг, приходи или собирай вещи.
До Фа
Остаться стоит только тогда, когда мы знаем, что можем уйти.
Si7 Mi7 Лам
Остаться стоит только тогда, когда мы знаем, что можем уйти.
Сделай меня своим другом, сделай меня своей любовью
Но давайте не будем отказываться от своей мечты о Барселоне
Наши злоупотребления, наши выходки, в декорациях Гаронны
Наши удивленные пробуждения в слишком маленькие дни
Если моя кожа оживет в твоей обнаженной рассветной коже
Давайте отложим озвучку в списках
Это будет более чем время в более грустных песнях
Назвать плачем то, что мы потеряем
Если моя кожа оживет в твоей обнаженной рассветной коже
Твоя любовь, твой друг, твой равный или твоя собака
Наши животы расскажут все, не видя в этом обещания
Свободны наши взгляды, и беспредельны наши ласки
И наша история идет за ними. Как далеко? Я не знаю.…
Ни одно слово не положит наши долгие ночи на поводок
Сообщник, который видит, слушает и понимает
Предпочитает неопределенную улыбку в ожидании
Чтобы мечтать друг, когда твоя любовь оставляет его
Ни одно слово не положит наши долгие ночи на поводок
Не будь моей любовью, не будь моим другом
Напишем, не читая нашего живого стихотворения
Будем мягкими, будем хуже, или ничего, будем сами
И давайте каждый день делать то, что мы никогда не говорили
Я буду твоим другом, я буду твоей любовью
Или оба сразу, Каждый больше, чем в свою очередь
И если нужно сделать выбор, если у меня есть только средство:
Я хочу остаться другом, с которым ты занимаешься любовью.
Я хочу остаться другом, с которым ты занимаешься любовью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы