Qu’on se le dise
Vu qu’on en parle
Qu’on se le précise
Parlons d’amour
Et de désir
D’ivresse et de vertige
On n’est pas seuls
À être givrés par le vrai
Pas les premiers
À figer devant l’inédit
Donc c’est quoi le problème?
Qu’on se l’avoue
Qu’on se l’admette
Qu’on se laisse étourdir
Déménageons le gris ailleurs
Et la grisaille entre nous
On n’est pas seuls
À rôder dans ces couloirs
Pas les premiers
S’aventurer sans surveillance
Donc c’est quoi le problème?
La surveillance?
Oui, c’est quoi le problème?
La surveillance?
Encore les vieux mots
Pour les mêmes peurs
Pour les mêmes blessures
Étourdis-moi, que je tienne à toi
Et que je me perde de vue
On n’est pas seuls
À se moquer de ces mœurs
Pas les premiers
Qui cherchent à nommer
Leurs sentiments
Donc c’est quoi le problème?
C’est quoi le problème?
Перевод песни C'est quoi le problème
Пусть говорят
Раз уж мы об этом заговорили.
Пусть уточняют.
Давайте поговорим о любви
И желания
От опьянения и головокружения
Мы не одни.
Чтобы быть заморожены реальным
Не первые
Застыть перед неслыханным
Так в чем проблема?
Пусть себе признается.
Пусть себе признаются.
Пусть себе кружится голова.
Давайте переедем серого в другое место
И серость между нами
Мы не одни.
Бродить по этим коридорам
Не первые
Рисковать без присмотра
Так в чем проблема?
Слежка?
Да, в чем проблема?
Слежка?
Опять старые слова
За те же страхи
За те же травмы
Оглуши меня, что я держусь за тебя
И чтобы я потерял себя из виду
Мы не одни.
Насмехаться над этими нравами
Не первые
Которые стремятся назвать
Их чувства
Так в чем проблема?
В чем проблема?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы