Les exemplaires d’la société
Font trop d’affaires pour en profiter
Les millionnaires sont tous cassés
Les missionnaires font d’la publicité
La Marche des Hommes c’est déjà du passé
Mais nous, on n’la pas arrêté
Toutes les chansons de l’humanité
N’ont plus d’raisons d'être interprétées
Ceux qui les font, les financiers font des façons
Pour mieux les faire tourner
Procréation, y avez-vous pensé?
Il ne faudrait pas l’arrêter
L'économie, c’est la farce du temps
Le coût d’la vie remonte à tous les ans
Si c’est la haine qu’on a gagnée
À nous-mêmes de se le reprocher
Mais cette chanson, c’est déjà du passé
C’est toujours à recommencer… Hey!
Перевод песни C'est déjà du passé
Копии общества
Делают слишком много бизнеса, чтобы наслаждаться
Миллионеры все разбиты
Миссионеры рекламируют
Мужская прогулка - это уже в прошлом
Но мы ее не остановим.
Все песни человечества
Больше не имеют оснований для истолкования
Те, кто их делает, финансисты делают способы
Лучше повернуть
Вы об этом подумали?
Его нельзя остановить.
Экономика-это фарс времени
Стоимость жизни восходит каждый год
Если это ненависть, которую мы заработали
Мы сами себе упрекнуть
Но эта песня уже в прошлом.
Все равно придется начинать сначала... Эй!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы