C’est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C’est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…
Hello boy! You come with me?
Amigo! Te quiero mucho!
Liebling! Kom dort mit mir!
C’est à Hambourg, au ciel de pluie
Quand les nuages vont à pas lents
Comme s’en vont les lourds chalands
Le long des quais, crevant d’ennui
C’est à Hambourg ou bien ailleurs
Qu'à tous les gars en mal d’amour
Qu'à tous les gars, depuis toujours,
Moi je balance du rêve en plein coeur…
C’est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo
C’est à Hambourg, à Santiago
A Rotterdam, ou à Frisco…
C’est à Hambourg, au ciel de pluie
Qu’il a posé ses mains sur moi
Et qu’il m’a fait crier de joie
En me serrant fort contre lui
M’a dit «je t’aime!"à plus finir
«Laisse donc là tous tes marins!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Moi, j’ai du bonheur à t’offrir…»
«Ma petite gueule…»
C’est à Hambourg, au ciel de pluie
Dans les bastringues à matelots
Que je trimballe encore ma peau
Les bras ouverts à l’infini…
Car moi je suis comme la mer,
J’ai le coeur trop grand pour un seul gars
J’ai le coeur trop grand et c’est pour ça
Que j’ai pris l’amour sur toute la terre…
C’est à Hambourg, à Santiago
A White Chapel, ou Bornéo…
So long, boy…
Adios, amigo…
Nacher, Schatz…
Au revoir, petite gueule…
Перевод песни C'Est A Hambourg
Это в Гамбурге, в Сантьяго
В Белой часовне, или Борнео
Это в Гамбурге, в Сантьяго
В Роттердаме или во Фриско…
Привет, мальчик! Ты со мной?
Амиго! Те квиро мучо!
Либлинг! Ком спит МИТ мир!
Это в Гамбурге, в дождливом небе
Когда облака идут медленными шагами
Как уходят тяжелые баржи
Вдоль причалов, изнывая от скуки
Это в Гамбурге или в другом месте
Что всем ребятам больно любить
Что всем ребятам, с тех пор,
Я качаюсь от мечты прямо в сердце…
Это в Гамбурге, в Сантьяго
В Белой часовне, или Борнео
Это в Гамбурге, в Сантьяго
В Роттердаме или во Фриско…
Это в Гамбурге, в дождливом небе
Что он положил свои руки на меня
И что он заставил меня кричать от радости
Крепко прижимая меня к себе.
Сказал мне « " я люблю тебя!"до конца
"Так оставь там всех своих матросов!
Так что оставь море, а потом пойдем!
Я могу предложить тебе счастье.…»
"Моя маленькая мордашка…»
Это в Гамбурге, в дождливом небе
В шлюпках для матросов
Что я все еще таскаю свою шкуру
С распростертыми объятиями в бесконечность…
Ибо я, как море,
У меня слишком большое сердце для одного парня
У меня слишком большое сердце, и поэтому
Что я взял любовь на всей Земле…
Это в Гамбурге, в Сантьяго
В Белой часовне, или Борнео…
Так долго, мальчик…
Адиос, Амиго…
Nacher, Schatz…
Прощай, мордашка.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы