Tha na gèoidh ag èirigh bho’n a mhàchair
Tha na h-ùain a ruith 's leum air cùl na h-àchadh
'S tha thusa nisd na d' chàll 's bhàile
Ach na fàirich gu brath nad' ònar ann
Tha na soluis oidhch' nisd nad' choinneamh
'S tha a ghèalach 'nisd gach dàth 's gach sèorsa
Ach na coimhead ach le aon sùil oirre
'S mu fag iad mealltach dàll thu
Cum ur cum ur cum ur 'naire
Air an iar 's air an ait' a dh’fhàg sibh
'S cumhnich cuimhnich gu robh agaibh
Dualchas àraid agus luachmhòr ann
Перевод песни Ceol Nan Cruinneag (The Maidens' Music)
Gèoidh, возникающий от n до mhàchair, бежит в прыжке на задней стороне achadh, но у вас есть они, и почему их портреты или "chàll в бхайле в фэйрихе, чтобы заметить, или в солуисе люди", и почему их портреты или встречи в гелахе", и почему их портреты или каждый dàth в каждом Бальзаке, глядя на него одним глазом, о фэгэйле, они все хранят ваши фотографии. на Западе Наир, но в Аль-дх'Ливе, ты в камних помни, что твое наследие и луахмор в ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы