Ma che puzza dinto a 'stu vico
Comme fa' 'a gente a campà'
Cu 'sta puzza sotto 'o naso
Ca nun se po' cchiù suppurtà'
Mo' chiamammo a quaccheduno; ccà quaccosa
S’adda fa'
Simmo sciemë o poco buonë
Forze è chesta 'a verità
E s'è rotta 'a sajettera
'A gente scrive 'e nummarielle
Ma qua' nummere e 'a culonna
Ce vo' l’aiuto d'à Maronna
Chi ce 'o dice a S. Gennaro
Ma 'a fernimmo cu' 'sta storia
Ccà scarzeano 'e denare e s’adda campà'
E' passata 'a prucessione
Pure chesta è tradizione
Se ne cadeno 'e palazze e a nuje ce abbrucia 'o
Mazzo
'A città è cchiù pulita ma ognuno mette 'o dito
E nce vo' mangnà'
Ma nun dà retta, ce sta chi ce penza
'Mmiezo a 'sta gente ce sta chi ce penza
E l’America è arrivata
Nce ha purtato tanti cose
So' tant’anne e tanta storia
E nun se ne và
S'è pigliato 'e meglio posti’e chesta città
Mentre nuje jettammo 'o sang'
Dinto 'e quartieri 'a Sanità
Перевод песни Ce Sta Chi Ce Penza
Что за вонь от Стю Вико?
Comme fa ''люди в Кампе'
Воняет под носом.
Если немного нагноения'
Мы позвали квакхедуна,
S'adda fa'
Simmo sciemë или мало хорошего
Силы честны к истине
И она сломалась в саджеттере
"Люди пишут" и nummarielle
Но здесь нуммир в кюлонне
Помощь Маронны
Кто говорит нам о С. Дженнаро
Но это история
И деньги, и деньги.
Она перешла к прусессии
Чистая Честа-это традиция
Он упал 'и палаццо и в nuje мы обнялись' или
Пук
"Город чист, но каждый ставит" или палец
И nce vo 'mangnà'
Но монахиня слушает, се кто се Пенза
"Mmiezo a" это люди се кто се Пенза
И Америка пришла
Nce имеет много вещей, к сожалению
Я знаю много Энн и много истории
И монахиня уходит
И лучше пости'е Честа город
В то время как нудж джетто 'о Санг'
Dinto 'и окрестности' в здравоохранении
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы